Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
andiyi kuwuhlambela umnqophiso wam, ndiyijike into ephume emlonyeni wam.
my covenant will i not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yabona, ndiphantsi. ndothini na ukuphendula? ndibeka isandla sam emlonyeni wam.
behold, i am vile; what shall i answer thee? i will lay mine hand upon my mouth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musa ukuda ulihluthe emlonyeni wam ilizwi lenyaniso, ngokuba ndilindele izigwebo zakho;
and take not the word of truth utterly out of my mouth; for i have hoped in thy judgments.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waphendula yena, wathi, oko akubekileyo uyehova emlonyeni wam, mandingakugcini na, ndikuthethe?
and he answered and said, must i not take heed to speak that which the lord hath put in my mouth?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nyana womntu, ndikwenze umboniseli kwindlu kasirayeli; live ke ilizwi emlonyeni wam, ubavuselele ngokuvela kum.
son of man, i have made thee a watchman unto the house of israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andidlanga sonka sinencasa, akungenanga nyama nawayini emlonyeni wam, andizithambisanga, zada zazaliseka iintsuku zonke zeeveki ezintathu.
i ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did i anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liya kuba njalo ilizwi lam eliphuma emlonyeni wam; aliyi kubuyela kum lilambatha, lingakwenzanga endikuthandayo, lingakuphumelelisanga oko ndilithumela kuko.
so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which i please, and it shall prosper in the thing whereto i sent it.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndithe ke mna, nakanye, nkosi; ngokuba yonke into eyinqambi, nokuba yengcolileyo, ayizanga ingene emlonyeni wam.
but i said, not so, lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yalifikisa emlonyeni wam, yathi, yabona, eli lahle lifikile nje emlonyeni wakho, bususiwe ubugwenxa bakho, nesono sakho sicanyagushelwe.
and he laid it upon my mouth, and said, lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndayithabatha ke incwadana esesandleni sesithunywa eso, ndayidla ndayigqiba; yaye emlonyeni wam inencasa enjengeyobusi; xa ndayidlayo, saba krakra isisu sam.
and i took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten it, my belly was bitter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi kum, nyana womntu, dlisa isisu sakho, uzalise umbilini wakho ngaloo ncwadi isongwayo ndikunikayo. ndayidla ke, yaba nencasa emlonyeni wam, njengobusi.
and he said unto me, son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that i give thee. then did i eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yiya wena, uwalese encwadini esongwayo, leyo uyibhalileyo, ephuma emlonyeni wam, amazwi kayehova, ezindlebeni zabantu endlwini kayehova ngomhla wokuzila ukudla; uwalese nasezindlebeni zamayuda onke, avela emizini yawo.
therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the lord in the ears of the people in the lord's house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all judah that come out of their cities.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndathi, awu! nkosi yehova! yabona, umphefumlo wam awuzanga wenziwe inqambi; into ezifeleyo neqwengiweyo andizanga ndiyidle, kwasebuncinaneni bam unanamhla; akufikanga nyama iyimbozisa emlonyeni wam.
then said i, ah lord god! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have i not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.