Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ufumene ubusi, yidla obukulingeneyo, hleze udikwe, ubuhlanze.
hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!
they spake and said to the king nebuchadnezzar, o king, live for ever.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke kaloku, kweso sithuba abafundi babemthandaza, besithi, rabhi, yidla.
in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yidla ubusi, nyana wam, kuba bulungile; nencindi imnandi ekhuhlangubeni lakho.
my son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
Letzte Aktualisierung: 2014-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba njengoko anjalo ocinga yedwa unjalo yena; uthi kuwe, yidla usele, ukanti intliziyo yakhe ayinawe;
for as he thinketh in his heart, so is he: eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndithi kuwo umphefumlo wam, mphefumlo, unezinto ezininzi ezilungileyo, ezibekelwe iminyaka emininzi; phumla, yidla, sela, yiba nemihlali.
and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amakaledi athetha ke kukumkani ngesiaram, athi, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade! balawulele abakhonzi bakho iphupha elo; sokuxelela ukutyhilwa kwalo.
then spake the chaldeans to the king in syriack, o king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wawuzisa umlenze lowo nento ephezu kwawo, wabeka phambi kosawule. wathi usamuweli, nantso into endikubekeleyo, ibekiwe phambi kwakho, yidla; ngokuba ibigcinelwe wena, ukuba ibe yeyeli xesha, kususela koko ndathi, ndibamemile abantu. wadla usawule nosamuweli ngaloo mini.
and the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before saul. and samuel said, behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since i said, i have invited the people. so saul did eat with samuel that day.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: