Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yizani apha
come and see me
Letzte Aktualisierung: 2022-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ndlu kayakobi, yizani, sihambe ekukhanyeni kukayehova.
o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani nidle isonka sam, nisele iwayini endiyiphithikezileyo.
come, eat of my bread, and drink of the wine which i have mingled.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani simemelele kuyehova, sidume kwiliwa lokusindiswa kwethu.
o come, let us sing unto the lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani, bonyana, phulaphulani kum; ndonifundisa ukoyika uyehova.
come, ye children, hearken unto me: i will teach you the fear of the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani nikhangele imisebenzi kayehova: owenze iziphanziso ehlabathini;
come, behold the works of the lord, what desolations he hath made in the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
athi ke kubo, yizani apha nindilandele; ndonenza nibe ngababambisi babantu.
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani kum nonke nina nibulalekayo, nisindwayo ngumthwalo, ndoninika ukuphumla.
come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani, masiqubude, siguqe, sithobe phambi koyehova umenzi wethu.
o come, let us worship and bow down: let us kneel before the lord our maker.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani sibuyele kuyehova; kuba eqwengile, wosiphilisa; uxabele, wosibopha.
come, and let us return unto the lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani, sihle, sidube khona apho intetho yabo, ngokokuze bangevani ngentetho.
go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yizani, nibone imisebenzi emikhulu kathixo, engowoyikekayo ekwenzeni kwakhe koonyana babantu.
come and see the works of god: he is terrible in his doing toward the children of men.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nonke marhamncwa asendle, yizani apha; yizani kudla, nonke marhamncwa asehlathini.
all ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bathi, yizani sibethe bee shwaka, bangabi luhlanga, lingabi sakhunjulwa igama likasirayeli.
they have said, come, and let us cut them off from being a nation; that the name of israel may be no more in remembrance.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ke bona abo balimi bathi phakathi kwabo, yindlalifa lo; yizani simbulale, ilifa libe lelethu.
but those husbandmen said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baya kubuza iziyon, babheke khona, besithi, yizani, nithelele kuyehova ngomnqophiso ongunaphakade ongayi kulityalwa.
they shall ask the way to zion with their faces thitherward, saying, come, and let us join ourselves to the lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi usawule, yizani apha, nonke nina zibonda zabantu, nazi, nibone ukuba sikwini na esi sono namhlanje?
and saul said, draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bathi, yizani, sizakhele umzi, nepoma lenqaba elincopho isemazulwini; sizenzele igama, hleze sichithakalele ehlabathini lonke.
and they said, go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bathe ke abalimi, bakumbona, bacamanga bodwa, besithi, yindlalifa le; yizani siyibulale, ukuze ilifa libe lelethu.
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
athi kubo, yizani nibone. beza, babona ke apho ahlala khona; bahlala naye loo mini; laye ke ilixa lingathi leleshumi.
he saith unto them, come and see. they came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: