Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wathi udavide kuyo, uvela phi na? yathi kuye, ndisabe emkhosini wamasirayeli.
kaj david diris al li:de kie vi venas? kaj tiu diris al li:el la tendaro de la izraelidoj mi forsavis min.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bona bancedisana nodavide kuloo matutu; ngokuba babengamagorha anobukroti bonke, babengabathetheli emkhosini.
kaj ili helpis al david kontraux la militistoj, cxar ili cxiuj estis herooj, kaj ili estis estroj en militistaro.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwaphuma amatutu emkhosini wamafilisti, engamaqela amathathu: elinye iqela labheka ngendlela yaseofra ezweni lakwashuwali;
kaj eliris el la tendaro de la filisxtoj tri tacxmentoj da ekstermantoj:unu tacxmento direktis sin laux la vojo al ofra, al la lando sxual;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
umoses wanoburhalarhume kubo abaveleli bomkhosi, abathetheli-waka nabathetheli-khulu, ababevela emkhosini waloo mfazwe.
kaj moseo ekkoleris kontraux la militestroj, la milestroj kaj centestroj, kiuj venis el la milito.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke kaloku athi namahebhere abekumafilisti njengaphambili, abenyuke ngeenxa zonke, eza nawo emkhosini, esuka aphamba nawo, angakumasirayeli la abenosawule noyonatan.
kaj la hebreoj, kiuj estis kun la filisxtoj antauxe kaj venis kune kun ili en tendaro cxirkauxen, ili ankaux aligxis al la izraelidoj, kiuj estis kun saul kaj jonatan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwaphuma ke isithunywa sikayehova, saxabela emkhosini wama-asiriya ikhulu elinamanci asibhozo anesihlanu amawaka. bavuka kusasa, nango ezizidumbu ezifileyo onke.
kaj eliris angxelo de la eternulo kaj frapis en la tendaro de la asirianoj cent okdek kvin mil. kiam oni levigxis matene, oni ekvidis, ke ili cxiuj estas kadavroj senvivaj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwabakho umothuko emkhosini, nasezindle, nasebantwini bonke; ikampu namatutu bothuka nabo; wanyikima umhlaba; yaba sisothuso esivela kuthixo.
tiam farigxis teruro en la tendaro, sur la kampo, kaj inter la tuta popolo; la garnizonanoj kaj la vagatakistoj ankaux ektimis, kaj la tero ektremis, kaj ekregis tumulto, farita de dio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, akukuva ugidiyon ukuxelwa kwephupha nokutyhilwa kwalo, wanqula, wabuyela emkhosini wamasirayeli, wathi, vukani, ngokuba uyehova uyinikele impi yamamidiyan esandleni senu.
kaj kiam gideon auxdis la rakonton pri la songxo kaj la klarigon de gxia signifo, li adorklinigxis, kaj revenis en la tendaron de la izraelidoj, kaj diris:levigxu, cxar la eternulo transdonis en viajn manojn la tendaron de midjan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi ngobo busuku, kwaphuma isithunywa sikayehova, saxabela emkhosini wama-asiriya ikhulu elinamanci asibhozo anesihlanu lamawaka. bavuka kusasa, nango, ezizidumbu ezifileyo onke.
en tiu nokto eliris angxelo de la eternulo kaj frapis en la tendaro de la asirianoj cent okdek kvin mil. kiam oni levigxis matene, oni ekvidis, ke ili cxiuj estas kadavroj senvivaj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi ke ngomhla wesithathu, kwabonakala kuvela indoda emkhosini, kusawule, zikrazukile iingubo zayo, inomhlaba entloko; kwathi ekuzeni kwayo kudavide, yawa emhlabeni, yaqubuda.
okazis, ke en la tria tago iu viro venis el la tendaro, de saul, kaj liaj vestoj estis dissxiritaj kaj terpolvo estis sur lia kapo; kaj kiam li alvenis al david, li jxetis sin sur la teron kaj adorklinigxis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
athumela ke amadoda asegibheyon kuyoshuwa emkhosini egiligali, esithi, musa ukusiyekelela isandla sakho kubakhonzi bakho; nyuka uze kuthi ngokukhawuleza, usisindise, usincede; ngokuba bebuthelene phezu kwethu bonke ookumkani bama-amori abemiyo ezintabeni.
tiam la logxantoj de gibeon sendis al josuo en la tendaron cxe gilgal, por diri:ne forprenu viajn manojn de viaj sklavoj; venu al ni rapide kaj savu nin kaj helpu nin, cxar kolektigxis kontraux ni cxiuj regxoj de la amoridoj, kiuj logxas sur la monto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: