Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
usenze inkunkuma, imvuthuluka esazulwini sezizwe.
vi faris nin balaindajxo kaj abomenindajxo inter la popoloj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uya kuwa obuleweyo esazulwini senu; nazi ukuba ndinguyehova.
kaj falos mortigitoj inter vi, kaj tiam vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndaphantsa ukuba sebubini bonke esazulwini sesikhungu nebandla.
mi estis preskaux en cxia malbono meze de kunveno kaj societo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wawaweza amasirayeli esazulwini salo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
kaj trairigis izraelon tra gxi, cxar eterna estas lia boneco;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezintendelezweni zendlu kayehova, esazulwini sakho, yerusalem. haleluya!
en la kortoj de la domo de la eternulo, interne de vi, ho jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngenxa yoko asoyiki ekuphendukeni kwehlabathi, ekudilikeleni kweentaba esazulwini solwandle.
tial ni ne timas, ecx se pereus la tero kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezidiliyeni zonke kukumbambazela, ngokuba ndicanda esazulwini sakho; utsho uyehova.
kaj en cxiuj vinbergxardenoj estos plorado, kiam mi trairos meze de vi, diras la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kothi, wakugqiba ukuyilesa le ncwadi, ubophe ilitye kuyo, uyinzulumbele esazulwini somefrati;
kaj kiam vi finos la legadon de cxi tiu libro, alligu al gxi sxtonon, kaj jxetu gxin en la mezon de euxfrato;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
itsho inkosi uyehova ukuthi, le yerusalem ndiyimise esazulwini seentlanga, amazwe angeenxa zonke kuyo.
tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen estas jerusalem; mi starigis gxin meze de la nacioj, kaj cxirkaux gxi estas diversaj landoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba kuya kuba nje esazulwini sehlabathi lonke phakathi kwezizwe, kube njengasekuvuthululweni komnquma, njengasekubhikiceni ukuphela kokuvuna iidiliya.
cxar tiel estos meze de la lando, meze de la popoloj:kiel post fruktoskuo de olivarbo, kiel estas al la restintaj beroj post la fino de la vinberrikolto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uyise nonina babacukucezela kuwe; owasemzini bamcudisela esazulwini sakho; iinkedama nabahlolokazi babaxinzelela phantsi kuwe.
patron kaj patrinon oni malsxatis cxe vi, fremdulon oni premis inter vi, al orfo kaj vidvino oni faris maljustajxon cxe vi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wesuka yena wamisa esazulwini sesiqwenga eso, wasithimba, yena wawabulala amafilisti; uyehova wenza ke usindiso olukhulu.
sed tiuj starigxis meze de la kampoparto, kaj savis gxin kaj venkobatis la filisxtojn; kaj la eternulo helpis per granda helpo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi kwamanye ezindlebeni zam, candani esazulwini somzi emva kwayo, nixabele; malingabi nanceba iliso lenu, ningabacongi.
kaj al la aliaj li diris tiel, ke mi povis auxdi:iru tra la urbo post li, kaj frapu; via okulo ne indulgu, kaj vi ne kompatu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuthabathela ke enzuzweni yabalevi, kuthabathela enzuzweni yomzi, esazulwini senzuzo yesikhulu, phakathi komda kayuda nomda kabhenjamin, koba kokwesikhulu.
kio trovigxas inter la apartenajxo de la levidoj kaj la apartenajxo de la urbo, inter la limo de jehuda kaj la limo de benjamen, tio apartenu al la princo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngako oko ooyise baya kudla oonyana esazulwini sakho, oonyana badle ooyise; ndenze izigwebo, ndiwachithachithe onke amasalela akho emimoyeni yonke.
tial gepatroj mangxos gefilojn inter vi, kaj gefiloj mangxos siajn gepatrojn; kaj mi faros kontraux vi jugxon, kaj mi disblovos vian tutan restajxon al cxiuj ventoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi uyehova kuyo, canda esazulwini somzi, esazulwini seyerusalem, ubeke uphawu emabunzini amadoda agcunayo, ancwinayo ngenxa yamasikizi onke awenzekayo esazulwini sayo.
kaj la eternulo diris al li:trairu la urbon jerusalem, kaj marku per litero tav la fruntojn de tiuj homoj, kiuj gxemas kaj malgxojas pri cxiuj abomenindajxoj, kiuj estas farataj en la urbo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
phambi kwetrone kukho ulwandle lwegilasi, lufana nomkhenkce. esazulwini setrone apho, nasesangqeni setrone, kukho izinto eziphilileyo ezine, zizele ngamehlo ngaphambili nangasemva.
kaj antaux la trono kvazaux vitra maro, simila al kristalo; kaj meze apud la trono kaj ronde cxirkaux la trono kvar kreitajxoj, plenaj de okuloj antauxe kaj malantauxe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uyehova ulilungisa esazulwini sawo; akenzi ngabugqwetha; imiso ngemiso ukumisa emhlotsheni okusesikweni kwakhe, angasileli; ke yena onobugqwetha akakwazi ukudana.
la eternulo estas justulo meze de gxi, li ne faras maljustajxon; cxiumatene li montras siajn legxojn, ne cxesas; sed la malpiulo ne konas honton.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ababingeleli balo bayawugonyamela umyalelo wam, bazihlambele iingcwele zam; abacaluli phakathi kokungcwele nokuhlambelayo, ababonisi mahluko kokuyinqambi nokuhlambulukileyo; bayawafihla amelulo abo kwiisabatha zam, ndihlanjelwe esazulwini sabo.
gxiaj pastroj kripligas mian instruon kaj malsanktigas miajn sanktajxojn; ili ne distingas inter sanktajxo kaj nesanktajxo, ne montras la diferencon inter malpurajxo kaj purajxo; kaj de miaj sabatoj ili forturnis siajn okulojn, kaj mi estas malsanktigata inter ili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isahlulo sesithathu kuwe siya kufa yindyikitya yokufa, siphele nayindlala esazulwini sakho; esinye isahlulo sesithathu siwe likrele ngeenxa zonke kuwe; esinye isahlulo sesithathu ndisichithachithe emimoyeni yonke, ndirhole ikrele emva kwabo.
triono el vi mortos de pesto kaj pereos de malsato meze de vi; triono falos de glavo en viaj cxirkauxajxoj; kaj trionon mi dispelos al cxiuj ventoj, kaj mi elingigos post ili la glavon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: