Sie suchten nach: kungokuba (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

kungokuba

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

baye becamanga besitshono ukuthi, kungokuba singenazonka.

Esperanto

kaj ili diskutis unu kun la alia, dirante:cxar ni ne havas panojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kungani na ukuba ningayiqondi intetho yam? kungokuba ningenakuliva ilizwi lam.

Esperanto

kial vi ne komprenas mian parolon? tial, ke vi ne povas auxdi mian vorton.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi umoses kuyise womkakhe, kungokuba abantu besiza kum ukuba ndibacelele icebo kuthixo;

Esperanto

tiam moseo diris al sia bopatro:la popolo venas al mi, por demandi dion.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

waphendula ke wathi kubo, kungokuba nikuphiwe nina ukuzazi iimfihlelo zobukumkani bamazulu, babe ke bona bengakuphiwanga.

Esperanto

kaj li respondis kaj diris al ili:al vi estas donite scii la misterojn de la regno de la cxielo, sed al ili ne estas donite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi ulabhan kuyakobi, kungokuba ungumzalwana wam na, le nto undikhonza negelize? ndixelele umvuzo wakho.

Esperanto

kaj laban diris al jakob: cxu pro tio, ke vi estas mia parenco, vi devas servi min senpage? diru al mi, kion mi devas pagi al vi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kungokuba ebengenako uyehova ukubangenisa kulo ilizwe abethethe ngalo kubo; kungokuba ebebathiya, le nto wakhuphayo, ukuze ababulalele entlango.

Esperanto

por ke ne diru la logxantoj de tiu lando, el kiu vi elkondukis nin:pro tio, ke la eternulo ne povis venigi ilin en la landon, pri kiu li parolis al ili, kaj pro malamo al ili li elkondukis ilin, por mortigi ilin en la dezerto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kwathi ukufezeka kwemila, wamitha uhana, wazala unyana, wamthiya igama elingusamuweli, esithi, kungokuba ndamcelayo kuyehova.

Esperanto

post kelka tempo hxana gravedigxis kaj naskis filon, kaj sxi donis al li la nomon samuel, cxar:de la eternulo mi lin elpetis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi ubhileham kwiesile, kungokuba ufekethe ngam; akwaba bendiphethe ikrele ngesandla sam; inene, ngendikubulele ngoku!

Esperanto

kaj bileam diris al la azenino:cxar vi mokis min; se mi havus glavon en mia mano, mi nun mortigus vin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bathi kumoses, kungokuba bekungekho mangcwaba na eyiputa, le nto usithabathileyo ukuba sifele entlango apha? yini na ukuba usenze into enje, usikhuphe eyiputa?

Esperanto

kaj ili diris al moseo:cxu ne ekzistis tomboj en egiptujo, ke vi prenis nin, por morti en la dezerto? kion vi faris al ni, elkondukinte nin el egiptujo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi usamuweli, yintoni le uyenzileyo? wathi usawule, kungokuba bendibona abantu bendiphalala, besimka kum, nawe ungafiki ngexesha elibe limisiwe, namafilisti ehlanganiselana emikmas;

Esperanto

sed samuel diris:kion vi faris? saul respondis:mi vidis, ke la popolo diskuras de mi, kaj vi ne venis al la difinita tempo, kaj la filisxtoj kolektigxis en mihxmasx;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi, kungokuba igama lakhe kusithiwa nguyakobi na, le nto andigweqe ezi zihlandlo zozibini? wathabatha ubuzibulo bam; nanku ngoku, ethabathe nentsikelelo yam. wathi, akundibekelanga ntsikelelo yam. wathi, akundibekelanga ntsikelelo na mna?

Esperanto

kaj li diris: gxuste do lia nomo estas jakob, cxar li submetis al mi la piedon jam du fojojn; mian unuenaskitecon li prenis, kaj jen li nun prenis mian benon! kaj li diris: cxu vi ne rezervis por mi benon?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,036,782 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK