Sie suchten nach: nemfesane (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

nemfesane

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

unobabalo nemfesane uyehova, uzeka kade umsindo, mkhulu ngenceba.

Esperanto

kompatema kaj favorkora estas la eternulo, longetolera kaj kun granda boneco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngokuba naxa imhlisele usizi, noko yoba nemfesane ngokobuninzi benceba yayo.

Esperanto

se li iun suferigas, li ankaux kompatas pro sia granda favorkoreco;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndiya kunenzela imfesane, abe nemfesane kuni, anibuyisele emhlabeni wakowenu.

Esperanto

mi estos favorkora al vi, ke li vin kompatu kaj vin logxigu sur via tero.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngenxa yenceba nemfesane yothixo wethu, othe ngaye wasivelela umso wasenyangweni,

Esperanto

pro la kompata koro de nia dio, per kiu nin vizitis la sunlevigxo de supre,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uyenzele ukuze ikhunjulwe imisebenzi yakhe ebalulekileyo; unobabalo nemfesane uyehova.

Esperanto

memorindaj li faris siajn miraklojn; kompatema kaj favorkora estas la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uthixo wenza udaniyeli ukuba afumane inceba nemfesane phambi komthetheli-mathenwa.

Esperanto

dio donis al daniel favoron kaj simpation cxe la korteganestro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke ngeemfesane zakho ezinkulu akubagqibanga kuphele, akubashiyanga; ngokuba unguthixo onobabalo, nemfesane.

Esperanto

tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

utshilo uyehova wemikhosi ukuthi, gwebani ngesigwebo senyaniso, nenze inceba nemfesane elowo kumzalwana wakhe.

Esperanto

tiele diras la eternulo cebaot:faru jugxon justan, cxiu estu bona kaj kompatema al sia frato;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wobuya abe nemfesane kuthi, abunyathelele phantsi ubugwenxa bethu; woziphosa ezinzulwini zolwandle zonke izono zabo.

Esperanto

li denove kompatos nin, malgrandigos niajn malbonagojn, kaj jxetos en la profundon de la maro cxiujn niajn pekojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wokubuyisa ke uyehova uthixo wakho ukuthinjwa kwakho, abe nemfesane kuwe, abuye akubuthe ezizweni zonke abekuphangalalisele kuzo uyehova uthixo wakho.

Esperanto

tiam la eternulo, via dio, revenigos viajn kaptitojn, kaj li kompatos vin, kaj rekolektos vin el inter cxiuj popoloj, inter kiujn disjxetis vin la eternulo, via dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

elokugqiba, cingani nto-nye nonke, velanani, thandanani njengabazalwana, yibani nemfesane kakhulu, yibani nobubele.

Esperanto

fine, estu cxiuj samideaj, simpatiaj, fratamemaj, kompatemaj, humilanimaj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

oonyana bolunye uhlanga baya kuzakha iindonga zakho, ookumkani babo bakulungiselele; kuba ndikubethe ndinoburhalarhume, kodwa ndaba nemfesane kuwe ndinetarhu;

Esperanto

kaj fremduloj konstruos viajn murojn, kaj iliaj regxoj servos al vi; cxar en mia kolero mi vin frapis, sed en mia favoro mi vin kompatas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ongendawo makashiye indlela yakhe, indoda enobutshinga mayishiye iingcinga zayo, ibuyele kuyehova: woba nemfesane kuyo; ibuyele kuthixo wethu ngokuba woxolela ngokukhulu.

Esperanto

malpiulo forlasu sian vojon, kaj krimulo siajn intencojn, kaj li returnu sin al la eternulo, kaj cxi tiu lin kompatos, kaj al nia dio, cxar li multe pardonas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

nikrazule intliziyo yenu, ingabi ziingubo zenu, nibuyele kuyehova uthixo wenu; kuba unobabalo nemfesane, yena uzeka kade umsindo, unenceba enkulu, uyazohlwaya ngenxa yobubi.

Esperanto

dissxiru vian koron, ne viajn vestojn, kaj returnu vin al la eternulo, via dio; cxar li estas favorkora kaj kompatema, longepacienca kaj indulgema, kaj li bedauxras malfelicxon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndoba ndiya kuyicekisa nembewu kayakobi nodavide umkhonzi wam; ukuba embewini yakhe ndingabi sathabatha abayilawulayo imbewu ka-abraham noisake noyakobi, ngokuba ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kwabo, ndibe nemfesane kubo.

Esperanto

tiam mi forpusxus la idaron de jakob kaj de mia servanto david, ne prenante el lia idaro regantojn super la idaro de abraham, isaak, kaj jakob; cxar mi revenigos iliajn forkaptitojn kaj kompatos ilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngokuba utsho uyehova ukuthi, musa ukungena endlwini yesijwili, ungayi kumbambazela, ungabakhuzi; ngokuba ndilususile kwaba bantu uxolo lwam, inceba nemfesane yam; utsho uyehova.

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo:ne eniru en la domon de plorado, ne iru funebri, kaj ne konsolu ilin; cxar mi forprenis de tiu popolo mian pacon, diras la eternulo, la favorkorecon kaj la kompaton.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,000,326 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK