Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sisondeze isizwe sakwalevi, usimise phambi koaron umbingeleli, ukuba balungiselele kuye.
faze chegar a tribo de levi, e põe-nos diante de arão, o sacerdote, para que o sirvam;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba abo balungiselele kakuhle, bazizuzela isimo esihle, nokungafihlisi okukhulu ekukholweni, okukukristu yesu.
porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em cristo jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ababingeleli ababa nakuma balungiselele ngenxa yelifu; ngokuba ubuqaqawuli bukayehova bayizalisa indlu kayehova.
de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé para ministrarem, por causa da nuvem; porque a glória do senhor enchera a casa do senhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ababingeleli ababa nakuma balungiselele, ngenxa yelifu; ngokuba ubuqaqawuli bukayehova bayizalisa indlu kathixo.
de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do senhor encheu a casa de deus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
loo maqela abamasango, iinkulu zamagorha, zaphathiswa izigxina kunye nabazalwana babo, ukuba balungiselele endlwini kayehova.
destes se fizeram as turmas dos porteiros, isto é, dos homens principais, tendo cargos como seus irmaos, para ministrarem na casa do senhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igumbi elibheke entla lelababingeleli abagcina isigcina sesibingelelo. bona bangoonyana bakatsadoki, koonyana bakalevi, abasondelayo kuyehova ukuba balungiselele kuye.
mas a câmara que olha para o norte é para os sacerdotes que têm a guarda do altar, a saber, os filhos de zadoque, os quais dentre os filhos de levi se chegam ao senhor para o servirem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iintsuku ezisixhenxe uya kunikela inkunzi yebhokhwe exhonti eyedini lesono ngemini; balungiselele nenkunzi entsha elithole lenkomo, nenkunzi yasempahleni emfutshane egqibeleleyo.
durante sete dias prepararás cada dia um bode como oferta pelo pecado; também prepararão eles um bezerro, e um carneiro do rebanho, sem mancha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wena ke abalevi uze ubenze bavelele umnquba wesingqino nempahla yawo yonke, nento yonke ekuwo, bawuthwale umnquba nempahla yawo yonke, balungiselele kuwo, bamise iintente zabo ngeenxa zonke emnqubeni.
mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, sobre todos os seus móveis, e sobre tudo o que lhe pertence. eles levarão o tabernáculo e todos os seus móveis, e o administrarão; e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yona yoba yinto engcwele kulo ilizwe elo; ilunge nababingeleli, abalungiseleli bengcwele, abasondela ukuba balungiselele kuyehova; ibe yindawo yezindlu zabo, indawo engcwele ilunge nengcwele.
É ela uma porção santa da terra; será para os sacerdotes, ministros do santuário, que se aproximam do senhor para o servir; e lhes servirá de lugar para suas casas, e de lugar santo para o santuário.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke oonyana bolunye uhlanga, abanamathele kuyehova, ukuze balungiselele kuye, balithande igama likayehova, ukuba babe ngabakhonzi kuye, bonke abayigcinayo isabatha bangayihlambeli, ababambelela emnqophisweni wam:
e aos estrangeiros, que se unirem ao senhor, para o servirem, e para amarem o nome do senhor, sendo deste modo servos seus, todos os que guardarem o sábado, não o profanando, e os que abraçarem o meu pacto,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
songena isikhulu ngendlela yasevarandeni yesango, sivela ngaphandle, sime emigubasini yesango, ababingeleli balungiselele idini laso elinyukayo, nemibingelelo yaso yoxolo, siqubude embundwini wesango; siphume ke; lingavalwa isango elo kude kuhlwe.
e o príncipe entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, por fora, e ficará parado junto da ombreira da porta, enquanto os sacerdotes ofereçam o holocausto e as ofertas pacíficas dele; e ele adorará junto ao limiar da porta. então sairá; mas a porta não se fechará até a tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: