Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
onke amawunduwundu entendelezo ajikelezileyo aba ngawelinen ecikizekileyo, ephothiweyo.
todas las mamparas alrededor del atrio eran de lino torcido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abumelwa yigolide ecikizekileyo yakwaofire, nesardonisi enqabileyo, nesafire.
no se puede pagar por ella con oro de ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, noboya beebhokhwe;
material azul, púrpura, carmesí, lino, pelo de cabra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bothabatha bona igolide, nemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo.
"tomarán oro, material azul, púrpura, carmesí y lino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iefodi wayenza ngegolide, nemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo.
hicieron el efod de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wawenza umkhusane ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo; wenza iikerubhi kuwo.
hizo también el velo de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino fino; y en el mismo hizo bordar querubines
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
intloko yayo iyigolide engcwengiweyo, ecikizekileyo; isihlwitha sayo siziinduli ngeenduli, simnyama njengehlungulu.
su cabeza es oro fino. sus cabellos son ondulados, negros como el cuervo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yaye imikhosi esemazulwini imlandela, ikumahashe amhlophe, bambethe ilinen ecikizekileyo, eqaqambileyo, emhlophe.
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke bekukho umntu othile osisityebi, obevatha ezibomvu nezelinen ecikizekileyo, esenza imihlali yokuzuka kwakhe imihla yonke.
"cierto hombre era rico, se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndakwambesa ngeengubo ezimfakamfele, ndakunxiba izixathula zesikhumba sehlengezi; ndakujikelisa intloko ngelinen ecikizekileyo, ndakugqubuthela ngesilika.
te vestí con un vestido de colores variados, y te calcé con sandalias de cuero fino. te ceñí de lino y te cubrí de seda
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonke abafazi abantliziyo zilumkileyo basonta ngezandla zabo, bazizisa ezo nto zisontiweyo; imisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo.
además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos y traían lo hilado: material azul, púrpura, carmesí y lino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ilinen ecikizekileyo emfakamfele yaseyiputa yaba iyiseyile yakho, ukuba ibe yibhanile kuwe; ingubo emsi nemfusa yaseziqhithini zakwaelisha yaba ngumthunzi wakho.
tu vela fue de lino bordado de egipto, para servirte de bandera. tu toldo fue de material azul y de púrpura de las costas de elisa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bayikhanda igolide yaba zizixwexwe ezicekethekileyo, bancwela imityana, ukuze bayixube emisontweni emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, umsebenzi wengcibi yokuluka ke lowo.
extendieron láminas de oro e hicieron hilos para tejerlos junto con el material azul, la púrpura, el carmesí y el lino, obra de fina artesanía
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
walwenza ubengo, lwaba ngumsebenzi wengcibi yokuluka, njengokwenziwa kwe-efodi, ngegolide, nemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo.
hicieron también el pectoral, obra de fina artesanía como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wayambethe ingubo yokwaleka yelinen ecikizekileyo udavide, nabalevi bonke ababethwele ityeya, neemvumi, nokenaniya umphathi wabathwali; ke udavide wayebhinqe iefodi yelinen emhlophe.
david estaba vestido con una túnica de lino fino, así como todos los levitas que llevaban el arca, los cantores y quenanías, el director del canto de los cantores. david llevaba también un efod de lino sobre sí
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uaram warhwebelana nawe ngenxa yobuninzi bezinto ozenzayo, bakurholela iikarbhunkolo, neengubo ezimfusa, nezimfakamfele, nelinen ecikizekileyo, nekorale, neerubhi, ngeempahla zakho.
"edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
waye noaholiyabhi unyana ka-ahisamaki, wesizwe sakwadan, engumkroli, ingcibi, umluki weemfakamfele ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, nelinen ecikizekileyo, ephothiweyo.
junto con oholiab hijo de ajisamac, de la tribu de dan, quien era artífice, diseñador y bordador en material azul, en púrpura, en carmesí y en lino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonke abantliziyo zilungileyo, phakathi kwabenza imisebenzi, bawenza umnquba, amalengalenga aba lishumi, ngelinen ecikizekileyo ephothiweyo, nemisonto emsi nemfusa nebomvu, benza iikerubhi, umsebenzi wengcibi yokuluka.
todos los sabios de corazón de entre los encargados de la obra hicieron el tabernáculo con diez tapices de lino torcido, de material azul, de púrpura y de carmesí. y los hizo con querubines, obra de fina artesanía
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belila, besenza isijwili, besithi, yeha, yeha, mzi mkhulu owawuthiwe wambu ngelinen ecikizekileyo, nengubo ebomvu, nengubo emfusa, uhonjiswe ngegolide, namatye anqabileyo, neeperile! ngokuba buphanziswe ngalixa linye ubutyebi obungaka.
diciendo: '¡ay! ¡ay de la gran ciudad, vestida de lino fino y de púrpura y de escarlata, adornada de oro y piedras preciosas y perlas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: