Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ufaro wayiqaqadekisa intliziyo yakhe, nangesi sihlandlo, akabandulula abantu.
pero el faraón endureció también esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi usamson kubo, ndimsulwa okwesi sihlandlo kumafilisti, xa ndithe ndenza ububi kuwo.
sansón le respondió: --¡esta vez yo quedaré sin culpa ante los filisteos, si les hago algún mal
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaloku khanisixolele isono sam okwesi sihlandlo sodwa, nithandaze kuyehova uthixo wenu, akususe kum oku kufa kodwa.
pero perdonad, por favor, mi pecado sólo una vez más y rogad a jehovah vuestro dios para que él aparte de mí solamente esta mortandad
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngako oko, yabona, ndiyabazisa ngesi sihlandlo, ndibazise isandla sam nobugorha bam, bazi ukuba igama lam linguyehova.
"por tanto, he aquí yo les hago conocer; esta vez sí, les haré conocer mi poder y mi fortaleza. y sabrán que mi nombre es jehovah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ngokuba uyehova utshilo ukuthi, yabona, ngesi sihlandlo, ndisawula abemi belizwe, ndibabandezele, ukuze bafunyanwe.
porque así ha dicho jehovah: "he aquí que esta vez arrojaré con honda a los habitantes del país, y he de afligirlos para que sean avergonzados.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wathuma ufaro, wabiza umoses noaron, wathi kubo, ndonile okwesi sihlandlo. uyehova ulilungisa, ke mna nabantu bam asindawo.
entonces el faraón mandó llamar a moisés y a aarón y les dijo: --he pecado esta vez. jehovah es el justo; yo y mi pueblo somos los culpables
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba ngesi sihlandlo ndithuma zonke izibetho zam entliziyweni yakho, nakubakhonzi bakho, nakubantu bakho, ukuze wazi ukuba akukho unjengam ehlabathini lonke.
porque yo enviaré esta vez todas mis plagas sobre ti, sobre tus servidores y sobre tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi uleya, uthixo undiphe isipho esilungileyo; okwesi sihlandlo indoda yam iya kuhlala nam, kuba ndiyizalele oonyana abathandathu. wamthiya igama elinguzebhulon.
y dijo lea: "dios me ha dado un buen regalo. ahora me honrará mi marido, porque le he dado seis hijos." y llamó su nombre zabulón
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndema ke mna entabeni, njengemihla yokuqala, iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane; wandiva uyehova nangeso sihlandlo; uyehova akathanda ukukonakalisa.
"yo estuve en el monte como en los primeros días, cuarenta días y cuarenta noches. y jehovah me escuchó también esta vez, y no quiso jehovah destruirte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, okwesi sihlandlo ndiya kumdumisa uyehova; ngenxa yonke wamthiya igama elinguyuda. wanqamka ukuzala.
concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "esta vez alabaré a jehovah." por eso llamó su nombre judá. y dejó de dar a luz
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wathi, mayingabi namsindo inkosi, khendithethe esi sihlandlo sodwa. hi ke, kwafunyanwa khona ishumi elinye? yathi, andiyi kuwonakalisa ngenxa yeshumi elinye.
volvió a decir: --por favor, no se enoje mi señor, si hablo sólo una vez más: quizás se encuentren allí diez... y respondió: --no la destruiré en consideración a los diez
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi, amafilisti aphezu kwakho, samson. wavuka ebuthongweni, wathi, ndiya kuphuma esi sihlandlo njengezinye izihlandlo, ndizivuthulule. wayengazi yena, ukuba uyehova umkile kuye.
y ella le dijo: --¡sansón, los filisteos sobre ti! Él se despertó de su sueño y pensó: "saldré como las otras veces y me escaparé." pero no sabía que jehovah ya se había apartado de él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wabona udelila ukuba umxelele yonke intliziyo yakhe, wathumela wabiza izikhulu zamafilisti, esithi, nyukani esi sihlandlo, ngokuba undixelele yonke intliziyo yakhe. zenyuka ke zaya kuye izikhulu zamafilisti, zenyuka zinemali esandleni sazo.
viendo dalila que él le había descubierto todo su corazón, envió a llamar a los jefes de los filisteos, diciendo: "venid esta vez, porque él me ha descubierto todo su corazón." entonces los jefes de los filisteos fueron a ella, llevando el dinero en la mano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung