From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek is vrolik in die weg van u getuienisse soos oor allerhande rykdom.
gëzohem duke ndjekur porositë e tua, ashtu sikur të zotëroja tërë pasuritë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerhande kosbare goed sal ons vind, ons huise sal ons vol maak met buit;
ne do të gjejmë lloj-lloj pasurish të çmueshme, do t'i mbushim shtëpitë tona me plaçka;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het vir my tuine en parke aangelê en daar allerhande vrugtebome in geplant.
bëra kopshte dhe parqe, duke mbjellë drurë frutorë të çdo lloji;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ag dit louter vreugde, my broeders, wanneer julle in allerhande versoekinge val,
dhe qëndrueshmëria të kryejë në ju një vepër të përsosur, që ju të jeni të përsosur dhe të plotë, pa asnjë të metë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deur allerhande luiheid versak die balkwerk, en deur slapheid van die hande lek die huis.
për shkak të përtacisë trarët e shtëpisë rrëzohen dhe gjerbon për shkak të plogështisë së duarve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.
por tregëtarët dhe shitësit e çdo lloj malli e kaluan natën jashtë jeruzalemit një ose dy herë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wie se koms is volgens die werking van die satan met allerhande kragtige dade en tekens en wonders van die leuen
dhe nga çdo mashtrim ligësie për ata që humbin, sepse nuk pranuan ta duan të vërtetën për të qenë të shpëtuar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het hom vervul met die gees van god, met wysheid en verstand en kennis en bekwaamheid vir allerhande werk,
dhe e mbusha me frymën e perëndisë, me dituri, me zgjuarësi, me njohuri dhe çdo shkathtësi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en deur snywerk in stene wat ingelê moet word, en deur houtsnywerk; om werksaam te wees in allerhande werk.
për të gdhendur gurë për t'u ngallmuar, për të punuar drurin dhe për të kryer çdo lloj punimesh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en deur snywerk in stene wat ingelê moet word, en deur houtsnywerk--om werksaam te wees in allerhande kunsarbeid.
të gdhendë gurë për t'u ngallmuar, për të punuar drurin dhe për të kryer çdo lloj punimi artistik.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hom met die gees van god vervul, met wysheid, met verstand en met kennis en bekwaamheid vir allerhande werk;
dhe e mbushi me frymën e perëndisë, me dituri, me zgjuarsi, me njohuri dhe me gjithfarë aftësish,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die heilige gawes van sy vader en sy eie heilige gawes in die huis van god ingebring: silwer en goud en allerhande voorwerpe.
ai bëri që të sillen në shtëpinë e perëndisë gjërat e shenjtëruara nga i ati dhe gjërat e shenjtëruara nga ai vetë: argjendin, arin dhe enët.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarin verheug julle jul, al word julle nou--as dit nodig is--'n kort tydjie bedroef onder allerhande beproewinge,
të cilin, megjithëse ju nuk e keni parë, e doni, duke besuar në të, megithëse tani nuk e shihni, dhe ngazëllohuni nga një hare e patregueshme dhe e lavdishme,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die koopmans van skeba en raëma, hulle was jou koopmans; die fynste van allerhande speserye en allerhande edelgesteentes en goud het hulle as handelsartikels aan jou gelewer.
tregtarët e shebas dhe të ramahut bënin tregti me ty; në këmbim të mallrave të tua ata të jepnin të gjitha aromat më të mira, lloj lloj gurësh të çmuar dhe ar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke, en al die wilde diere van die veld het onder sy takkies aangeteel, en allerhande groot volke het onder sy skaduwee gaan sit.
tërë zogjtë e qiellit bënin folenë midis degëve të tij, tërë kafshët e fushës pillnin nën degët e tij, dhe të gjitha kombet e mëdhenj rrinin në hijen e tij.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hierdie vier jong seuns--god het aan hulle wetenskap en verstand in allerhande geskrifte en wysheid gegee; ook het daniël verstand gehad van allerhande gesigte en drome.
katër të rinjve perëndia u dha njohuri dhe mend në gjithë letërsinë dhe diturinë; dhe danieli fitoi njohuri për çdo lloj vegimi dhe ëndrre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die dienaar het tien kamele van die kamele van sy heer geneem en weggegaan met allerhande kosbare goed van sy heer by hom: hy het klaargemaak en na mesopotámië, na die stad van nahor, getrek.
pastaj shërbyesi mori dhjetë deve nga devetë e zotit të tij dhe u nis, duke pasur me vete çdo lloj të mirash të zotërisë së tij. ai e nisi rrugën dhe shkoi në mesopotami, në qytetin e nahorit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle in die land inkom en allerhande vrugtebome plant, moet julle hulle vrugte as verbode beskou; drie jaar lank moet hulle vir julle verbode wees; daar mag nie van geëet word nie.
kur të hyni në vendin tuaj dhe të keni mbjellë lloj-lloj drurësh frutorë, do t'i konsideroni frutat e tyre si të parrethprera; për tre vjet do të jenë për ju si të parrethprera; prandaj nuk duhet të hahen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar is die afdelings van die priesters en die leviete vir elke diens in die huis van god; verder het jy by jou in elke soort werk allerhande kunstenaars, gereed vir elke diens; ook die owerstes en die hele volk vir al jou sake.
dhe ja klasat e priftërinjve dhe të levitëve për tërë shërbimin e shtëpisë së perëndisë; përveç kësaj, për çdo punë do të kesh në dispozicion lloj lloj specialistësh vullnetmirë, në çdo veprimtari; edhe krerët edhe tërë populli do të jenë plotësisht nën urdhrat e tua".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as julle dan nou, sodra julle die geluid van horing, fluit, siter, luit, harp en doedelsak en van allerhande musiekinstrumente hoor, bereid is om neer te val en die beeld wat ek gemaak het, te aanbid, goed; maar as julle nie aanbid nie, sal julle oombliklik binne-in die brandende vuuroond gegooi word, en wie is die god wat julle uit my hand kan verlos?
tani, posa të dëgjoni zërin e bririt, të flautit, të qestes, të lirës, të salterit, të gajdes dhe të çdo lloj vegle, në rast se jeni gati të bini përmbys për të adhuruar figurën që unë kam bërë, mirë; por në rast se nuk do ta adhuroni, do t'ju hedhin menjëherë në mes të një furre të ndezur; dhe cila ështe ajo perëndi që do të mund t'ju çlirojë nga duart e mia?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: