Results for gedien translation from Afrikaans to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Albanian

Info

Afrikaans

gedien

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Albanian

Info

Afrikaans

en julle weet self dat ek met al my krag julle vader gedien het;

Albanian

dhe ju e dini se unë i kam shërbyer atit tuaj me tërë forcën time,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sy vriend wat as sy bruidsjonker gedien het, het die vrou van simson gekry.

Albanian

por gruan e sansonit ia dhanë shokut të tij, që kishte qenë shoku i tij më i mirë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.

Albanian

atëherë djalli e la; dhe ja, u afruan engjëjt dhe i shërbenin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die kinders van israel die baäls en die astartes verwyder en die here alleen gedien.

Albanian

kështu bijtë e izraelit hoqën mënjanë baalët dhe ashtarothët dhe i shërbyen vetëm zotit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hulle afgode gedien, en dit het vir hulle 'n strik geword.

Albanian

u shërbyen idhujve të tyre, dhe këta u bënë një lak për ta;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het die drekgode gedien waarvan die here vir hulle gesê het: julle mag dit nie doen nie.

Albanian

u kishin shërbyer gjithashtu idhujve, për të cilët zoti u pat thënë: "mos bëni një gjë të tillë!".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en daar was baie vroue wat dit van ver af aanskou het, wat vir jesus van galiléa af gevolg en hom gedien het.

Albanian

ishin aty edhe shumë gra që vërenin nga larg; ato e kishin ndjekur jezusin që nga galilea për t'i shërbyer;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar destyds, toe julle god nie geken het nie, het julle dié gedien wat van nature geen gode is nie;

Albanian

kurse tani, mbasi njohët perëndinë, më mirë të them se u njohët prej perëndisë, vallë si ktheheni përsëri te elementet e dobët dhe të varfër, tek të cilët doni përsëri t'u nënshtroheni?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as sy arbeidsloon waar hy voor gedien het, gee ek hom egipteland, omdat hulle vir my gewerk het, spreek die here here.

Albanian

për mundin që ke bërë kundër tij unë i jap vendin e egjiptit, sepse kanë punuar për mua", thotë zoti, zoti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en die seun samuel het die here gedien voor eli, en die woord van die here was skaars in die dae: gesigte was daar nie baie nie.

Albanian

samueli i ri i shërbente zotit në prani të eliut. fjala e zotit ishte e rrallë në ato ditë, dhe nuk kishte ndonjë zbulesë të gjerë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle moet terdeë verniel al die plekke waar die nasies wat julle gaan verdrywe, hulle gode gedien het op die hoë berge en op die heuwels en onder elke groen boom.

Albanian

do të shkatërroni tërësisht të gjitha vendet ku kombet që jetoni duke përzënë u shërbejnë perëndive të tyre; mbi malet e larta, mbi kodrat dhe nën çdo pemë që gjelbëron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geteldes van die geslagte van gerson se seuns, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat moses en aäron volgens die bevel van die here getel het.

Albanian

këta qenë ata që u regjistruan nga familjet e gershonit, të gjithë ata që bënin shërbim në çadrën e mbledhjes; moisiu dhe aaroni kryen regjistrimin e tyre simbas urdhrit të zotit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geteldes van die geslagte van die kehatiete, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat moses en aäron volgens die bevel van die here deur die diens van moses getel het.

Albanian

këta qenë ata që u regjistruan nga familjet e kehathitëve, të gjithë ata që shërbenin në çadrën e mbledhjes; moisiu dhe aaroni bënë regjistrimin e tyre simbas urdhrit që zoti kishte dhënë me anë të moisiut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here was met hom; waar hy ook heen uittrek, was hy voorspoedig; en hy het in opstand gekom teen die koning van assirië en hom nie gedien nie.

Albanian

kështu zoti mbeti pranë tij, dhe atij i dilnin mbarë të gjitha ndërmarrjet e tij. ngriti krye kundër mbretit të asirisë dhe nuk iu nënshtrua më;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die toorn van die here teen israel ontvlam, en hy het hulle verkoop in die hand van kusan risatáim, die koning van mesopotámië, en die kinders van israel het kusan risatáim agt jaar lank gedien.

Albanian

prandaj zemërimi i zotit u ndez kundër izraelit, dhe ai i dorëzoi në duart e kushan-rishathaimit për tetë vjet me radhë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het die huis van die here, die god van hulle vaders, verlaat en het die heilige boomstamme en die afgode gedien. toe kom daar 'n toorn oor juda en jerusalem weens hierdie skuld van hulle.

Albanian

pastaj ata braktisën shtëpinë e zotit, perëndisë të etërve të tyre, dhe u shërbyen asherimëve dhe idhujve; për shkak të këtij mëkati, zemërimi i perëndisë ra mbi judën dhe mbi jeruzalemin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy vir hulle sê: omdat julle vaders my verlaat het, spreek die here, en agter ander gode aan geloop en hulle gedien en hul daarvoor neergebuig het, maar my verlaat het en my wet nie gehou het nie,

Albanian

atëherë ti do t'u përgjigjesh atyre: sepse etërit tuaj më kanë braktisur", thotë zoti, "kanë shkuar pas perëndive të tjera, u kanë shërbyer dhe kanë rënë përmbys para tyre, më kanë braktisur mua dhe nuk kanë respektuar ligjin tim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

'n stroom van vuur het gevloei en voor hom uit gegaan; duisend maal duisende het hom gedien, en tien duisend maal tien duisende het voor hom gestaan; die gereg het gaan sit, en die boeke is geopen.

Albanian

një lumë zjarri rridhte, duke dalë nga prania e tij; mijëra e mijëra njerëz i shërbenin dhe mori dhe mori qëndronin përpara tij. gjykimi u bë dhe librat u hapën.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,600,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK