Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar toe sanbállat hoor dat ons die muur bou, het hy kwaad geword en hom baie geërg, en hy het met die jode gespot
kur sanballati dëgjoi që ne po rindërtonim muret, u zemërua, u revoltua thellë dhe filloi të tallet me judejtë,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop stuur sanbállat op dieselfde manier vir die vyfde keer sy dienaar na my met 'n ope brief in sy hand.
atëherë sanballati më dërgoi shërbëtorin e tij që të më thotë po atë gjë për të pestën herë me një letër të hapur në dorë,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want ek het duidelik gemerk dat god hom nie gestuur het nie, maar dat hy die profesie oor my gespreek het, omdat tobía en sanbállat hom gehuur het.
kuptova pastaj që perëndia nuk e kishte dërguar, por kishte shqiptuar atë profeci kundër meje, sepse tobiahu dhe sanbalati e kishin paguar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe sanbállat en tobía en die arabiere en die ammoniete en die asdodiete hoor dat die verbetering aan die mure van jerusalem vorder, dat die skeure begin toeraak, het hulle baie kwaad geword.
por kur sanballati, tobiahu, arabët, amonitët dhe asdodejtë mësuan që riparimi i mureve të jeruzalemit po përparonte dhe të çarat kishin filluar të mbylleshin, ata u zemëruan shumë,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dink, my god, aan tobía en aan sanbállat volgens hierdie werke van hom, en ook aan noádja, die profetes, en die ander profete wat my wou bang maak.
o perëndia im, kujtoje tobiahun dhe sanbalatin, për këto vepra të tyre, si edhe profeteshën noadiah dhe profetët e tjerë që kanë kërkuar të më trembin!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sanbállat en tobía en gesem, die arabier, en ons ander vyande verneem dat ek die muur gebou het en dat daar geen skeur in oorgebly het nie, alhoewel ek tot dié tyd toe geen deure in die poorte gesit het nie,
kur sanballati, tobiahu dhe geshem arabi dhe armiqtë tanë të tjerë mësuan që unë kisha rindërtuar muret dhe që nuk kishte mbetur asnjë e çarë në to (megjithëse atëherë nuk i kisha vënë akoma kanatet e portave),
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en een van die seuns van jójada, die seun van die hoëpriester Éljasib, was 'n skoonseun van sanbállat, die horoniet; daarom het ek hom van my af weggeja.
njeri nga bijtë e joadas, birit të elishibit, kryeriftit, ishte dhëndër i sanballatit, horonitit; unë e përzura larg vetes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe sanbállat, die horoniet, en tobía, die ammonitiese kneg, en gesem, die arabier, dit hoor, het hulle ons bespot en ons verag en gesê: wat is dit vir 'n ding wat julle doen? wil julle teen die koning rebelleer?
por kur sanbalati, horoniti dhe tobiahu, shërbëtori amonit, dhe geshemi, arabi, e mësuan këtë gjë, filluan të tallen dhe të na përbuzin, duke thënë: "Çfarë po bëni? mos doni, vallë, të ngrini krye kundër mbretit?".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting