Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die verstandelose verag sy naaste, maar 'n verstandige man bly stil.
kush e përbuz të afërmin e tij nuk ka mend, por njeriu i matur hesht.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hart van die verstandige verwerf kennis, en die oor van wyse soek na kennis.
zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle is almal duidelik vir die verstandige en reg vir die wat kennis gevind het.
janë të gjitha të drejta për atë që ka mend dhe për ata që kanë gjetur dijen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom swyg die verstandige in so 'n tyd, want dit is 'n onheilspellende tyd.
prandaj njeriu i matur në këtë kohë do të heshtë, sepse koha është e keqe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laat farao dan nou uitkyk na 'n verstandige en wyse man en hom aanstel oor egipteland.
prandaj faraoni të kërkojë një njeri të zgjuar dhe të urtë dhe ta caktojë në krye të egjiptit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die spotter soek wysheid, en dit is nie daar nie; maar vir die verstandige is kennis maklik.
tallësi kërkon diturinë dhe nuk e gjen, por dija është një gjë e lehtë për atë që ka mend.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle opgepas na die opregtheid van sy hart en hulle gelei met die verstandige oorleg van sy hande.
dhe ai bëri që të kullosnin me ndershmërinë e zemrës së tyre dhe i udhëhoqi me shkathtësinë e duarve të tij.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
'n berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.
një qortim depërton më thellë te njeriu me mend se sa njëqind goditje te budallai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
slaan jy die spotter, dan word die eenvoudige bedagsaam; maar bestraf jy die verstandige, dan sal hy kennis verkry.
godite tallësin dhe njeriu i thjeshtë do të bëhet mëndjehollë; qorto atë që ka mend dhe ai do të fitojë dituri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die oortreding van 'n land word sy vorste baie, maar deur 'n verstandige mens met kennis is die reg duursaam.
për shkak të mëkatit të një vendi, shumë janë të parët e tij, por me një njeri me mend që ka dituri qëndrueshmëria e tij vazhdon gjatë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
'n verstandige dienaar sal heers oor 'n seun wat skande maak, en onder die broers sal hy die erfenis verdeel.
shërbëtori që vepron me urtësi ka për të sunduar mbi të birin që e turpëron dhe do të marrë një pjesë të trashëgimisë bashkë me vëllezërit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die welbehae van die koning is vir 'n verstandige dienaar, maar een wat skande maak, is 'n voorwerp van sy grimmigheid.
dashamirësia e mbretit është për shërbëtorin që vepron me urtësi, por zemërimi i tij është kundër atij që sillet me paturpësi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het daniël aan ariog, die owerste van die koninklike lyfwag wat uitgetrek het om die wyse manne van babel dood te maak, 'n slim en verstandige antwoord gegee.
atëherë danieli iu drejtua me fjalë të urta dhe të matura ariokut, komandant i rojeve të mbretit, i cili kishte dalë për të vrarë të diturit e babilonisë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.
prandaj, ja, unë do të vazhdoj të bëj mrekulli në mes të këtij populli, po, mrekulli dhe çudi: dituria e njerëzve të tij të urtë do të shuhet dhe zgjuarësia e të mënçurve të tij do të zhduket".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in daardie tyd het jesus gespreek en gesê: ek loof u, vader, here van die hemel en die aarde, dat u hierdie dinge verberg het vir wyse en verstandige mense en dit aan kindertjies geopenbaar het.
në atë kohë jezusi nisi të thotë: ''unë të lavdëroj, o atë, zot i qiellit dhe i dheut, sepse ua fshehe këto gjëra të urtit dhe të mençurit, dhe ua zbulove fëmijëve të vegjël.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die lot vir die ooste het op selémja geval; ook vir sy seun sagaría, wat 'n verstandige raadgewer was, het hulle die lot gewerp; en sy lot het uitgekom vir die noorde;
për portën lindore shorti i ra shelemiahut. pastaj u hodh shorti për portën veriore, e cila i ra birit të tij zakaria, një këshilltar me mend.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: