Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omdat baie van die jode deur hom weggegaan en in jesus geglo het.
ከአይሁድ ብዙዎች ከእርሱ የተነሣ ሄደው በኢየሱስ ያምኑ ነበርና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sal baie van die kinders van israel bekeer tot die here hulle god.
ከእስራኤልም ልጆች ብዙዎችን ወደ ጌታ ወደ አምላካቸው ይመልሳል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en baie van die jode het al by martha en maria gekom om hulle oor hul broer te troos.
ከአይሁድም ብዙዎች ስለ ወንድማቸው ሊያጽናኑአቸው ወደ ማርታና ወደ ማርያም መጥተው ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en baie van die wat gelowig geword het, het belydenis kom doen en hulle dade bekend gemaak;
አምነውም ከነበሩት እጅግ ሰዎች ያደረጉትን እየተናዘዙና እየተናገሩ ይመጡ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baie van die skare het, toe hulle die woord hoor, gesê: hy is waarlik die profeet.
ስለዚህ ከሕዝቡ አያሌ ሰዎች ይህን ቃል ሲሰሙ። ይህ በእውነት ነቢዩ ነው አሉ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.
እንደ ገና ስመጣ በእናንተ ዘንድ አምላኬ እንዲያዋርደኝ፥ አስቀድመውም ኃጢአት ከሠሩትና ስላደረጉት ርኵሰትና ዝሙት መዳራትም ንስሐ ካልገቡት ወገን ስለ ብዙዎች ምናልባት አዝናለሁ ብዬ እፈራለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baie van hulle het dan ook gelowig geword, en van die aansienlike grieke 'n groot aantal, vroue en manne.
ስለዚህም ከእነርሱ ብዙ፥ ከግሪኮችም የከበሩት ሴቶችና ወንዶች ጥቂት ያይደሉ፥ አመኑ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want baie--van wie ek julle dit dikwels gesê het en nou ook onder trane sê--wandel as vyande van die kruis van christus.
ብዙዎች ለክርስቶስ መስቀል ጠላቶቹ ሆነው ይመላለሳሉና፤ ብዙ ጊዜ ስለ እነርሱ አልኋችሁ፥ አሁንም እንኳ እያለቀስሁ እላለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die sinagoge uit was, het baie van die jode en die godsdienstige jodegenote paulus en bárnabas gevolg. dié het hulle toegespreek en hulle probeer beweeg om in die genade van god te bly.
ጉባኤውም ከተፈታ በኋላ ከአይሁድና ወደ ይሁዲነት ገብተው ከሚያመልኩ ብዙዎች ጳውሎስንና በርናባስን ተከተሉአቸው፥ እነርሱም ሲነግሩአቸው በእግዚአብሔር ጸጋ ጸንተው እንዲኖሩ አስረዱአቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie opskrif dan het baie van die jode gelees, omdat die plek waar jesus gekruisig is, naby die stad was; en dit was geskrywe in hebreeus en grieks en latyn.
ኢየሱስም የተሰቀለበት ስፍራ ለከተማ ቅርብ ነበረና ከአይሁድ ብዙዎች ይህን ጽሕፈት አነበቡት፤ በዕብራይስጥና በሮማይስጥ በግሪክም ተጽፎ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die dag daarna was hy op weg na 'n stad met die naam van nain; en baie van sy dissipels en 'n groot menigte het saam met hom gegaan.
በነገውም ናይን ወደምትባል ወደ አንዲት ከተማ ሄደ፥ ደቀ መዛሙርቱም ብዙ ሕዝብም ከእርሱ ጋር አብረው ሄዱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.