Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan het die trotse waters oor ons siel gegaan.
اذا لعبرت على انفسنا المياه الطامية.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loof hom, hoogste hemele en waters wat bo die hemele is!
سبحيه يا سماء السموات ويا ايتها المياه التي فوق السموات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ná die sewe dae kom toe die waters van die vloed op die aarde.
وحدث بعد السبعة الايام ان مياه الطوفان صارت على الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verlos my, o god, want die waters het tot by die siel gekom.
غرقت في حمأة عميقة وليس مقر. دخلت الى اعماق المياه والسيل غمرني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die skimme is beangs onder die waters en onder die bewoners daarvan.
الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesteelde waters is soet, en brood in die geheim geëet, is lekker.
المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan;
اذا لجرفتنا المياه لعبر السيل على انفسنا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die waters het hulle teëstanders oordek: nie een van hulle het oorgebly nie.
وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom draai hulle mense hul hierheen, en waters in volheid word deur hulle geslurp.
لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal ek hulle waters laat besink en hulle riviere laat vloei soos olie, spreek die here here.
حينئذ انضب مياههم واجري انهارهم كالزيت يقول السيد الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop laat hy 'n duif van hom af wegvlieg om te sien of die waters oor die aarde verminder het.
ثم ارسل الحمامة من عنده ليرى هل قلّت المياه عن وجه الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stem van die here is op die waters, die god van eer donder; die here is op die groot waters.
صوت الرب على المياه. اله المجد ارعد. الرب فوق المياه الكثيرة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die raad in die hart van 'n man mag diep waters wees, 'n man van verstand sal dit tog uitskep.
المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat jou geroei het, het jou op groot waters gebring; die oostewind het jou verbreek in die hart van die seë.
ملاحوك قد اتوا بك الى مياه كثيرة. كسرتك الريح الشرقية في قلب البحار.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê vir my: die waters wat jy gesien het, waar die hoer op sit, is volke en menigtes en nasies en tale.
ثم قال لي المياه التي رأيت حيث الزانية جالسة هي شعوب وجموع وامم وألسنة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vloed was veertig dae lank op die aarde: die waters het vermeerder en die ark opgehef, sodat dit opgerys het bo die aarde.
وكان الطوفان اربعين يوما على الارض. وتكاثرت المياه ورفعت الفلك. فارتفع عن الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die waters het u gesien, o god, die waters het u gesien, hulle het gebewe; ja, die watervloede het gesidder.
سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê die here vir moses: steek jou hand uit oor die see, dat die waters kan terugvloei oor die egiptenaars, oor hulle strydwaens en oor hulle ruiters.
فقال الرب لموسى مدّ يدك على البحر ليرجع الماء على المصريين على مركباتهم وفرسانهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal die lamme spring soos 'n takbok, en die tong van die stomme sal jubel; want in die woestyn breek waters uit en strome in die wildernis.
حينئذ يقفز الاعرج كالايل ويترنم لسان الاخرس لانه قد انفجرت في البرية مياه وانهار في القفر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konings het gekom, geveg; toe het die konings van kanaän geveg by táänag, by die waters van megíddo--geen stuk silwer het hulle geneem nie.
جاء ملوك. حاربوا. حينئذ حارب ملوك كنعان في تعنك على مياه مجدو. بضع فضة لم ياخذوا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: