Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle was gedurig in die tempel en het god geprys en gedank. amen.
Եւ միշտ տաճարում էին, գովաբանում եւ օրհնաբանում էին Աստծուն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n kraai uitgestuur wat gedurig heen en weer gevlieg het totdat die waters weggedroog het van die aarde af.
Նա արձակեց մի ագռաւ, որը գնաց, բայց չվերադարձաւ, մինչեւ որ ջուրը ցամաքէր երկրի վրայից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het ook aan hulle 'n gelykenis vertel met die oog daarop dat 'n mens gedurig moet bid en nie moedeloos word nie,
Մի առակ էլ ասաց նրանց այն մասին, թէ նրանք ամէն ժամ պէտք է աղօթեն ու չձանձրանան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar was in daardie stad 'n weduwee, en sy het gedurig na hom gekom en gesê: doen reg aan my teenoor my teëparty.
Եւ նոյն քաղաքում մի այրի կար, որ գալիս էր նրա մօտ եւ ասում. «Իմ ոսոխի դէմ իմ դատը տես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe antwoord hulle: gee pad daar! en hulle sê: hierdie een het gekom om hier as vreemdeling te vertoef en wil tog gedurig die baas speel. nou sal ons jou meer kwaad doen as aan hulle. en hulle het sterk op die man, op lot, aangedring en nader gekom om die deur oop te breek.
Նրանք ասացին. «Հեռո՛ւ կաց: Դու մեր երկիրը մտար իբրեւ պանդուխտ բնակուելու. միթէ դատաստա՞ն էլ ես ուզում տեսնել: Հիմա քեզ աւելի շատ կը չարչարենք, քան նրանց»: Նրանք շատ էին բռնանում այդ մարդու՝ Ղովտի վրայ, եւ քիչ էր մնացել, որ ջարդէին դուռը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: