From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en baie meer het op grond van sy woord geglo
Ուրիշ շատեր էլ նրան հաւատացին՝ իր խօսքի համար.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en weer het hy neergebuk en op die grond geskrywe.
Եւ դարձեալ ցած նայելով՝ գետնի վրայ գրում էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is dié stuk grond genoem bloedgrond, tot vandag toe.
Այդ պատճառով այդ ագարակը կոչուել է Արեան ագարակ՝ մինչեւ այսօր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het bevel gegee aan die skare om op die grond te gaan sit.
Եւ նա հրամայեց ժողովրդին, որ նստեն գետնի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hulle gou elkeen sy sak op die grond neergesit en elkeen sy sak oopgemaak.
Եւ նրանցից իւրաքանչիւրն շտապ իջեցնելով իր բեռը՝ բացեց իր պարկը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar hy wat die een ontvang het, het in die grond gaan grawe en die geld van sy heer weggesteek.
Իսկ ով մէկն առաւ, գնաց հողը փորեց եւ իր տիրոջ դրամը թաքցրեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stuk grond wat abraham van die seuns van het gekoop het. daar is abraham begrawe en sy vrou sara.
որը գտնւում է Մամբրէի կաղնու դիմաց: Աբրահամին ու նրա կին Սառային թաղեցին այն ագարակում ու քարայրում, որ Աբրահամը Քետի որդիներից էր գնել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat ek bang was, het ek gegaan en u talent in die grond weggesteek. hier het u wat aan u behoort.
վախեցայ. գնացի եւ թաքցրի քո այս քանքարը հողի մէջ: Արդ, ահա՛ւասիկ, քոնը՝ քեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles wat die asem van die lewensgees in sy neusgate gehad het, alles wat op die droë grond was, het doodgegaan.
Ցամաքի վրայ եղած ամէն բան, որ կենդանի շունչ ունէր իր ռունգերի մէջ, ոչնչացաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het die droë grond aarde genoem, en die versameling van die waters het hy see genoem. toe sien god dat dit goed was.
Աստուած ցամաքը կոչեց երկիր, իսկ հաւաքուած ջրերը կոչեց ծով: Աստուած տեսաւ, որ լաւ է:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die beste van die eerstelinge van jou grond moet jy in die huis van die here jou god bring. jy mag die bokkie nie kook in sy moeder se melk nie.
Քո առաջին բերքի արդիւնքը կը բերես քո տէր Աստծու տունը: Գառը իր մօր կաթի մէջ չեփես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is soos 'n mosterdsaad, wat die kleinste is van al die soorte saad op die aarde wanneer dit in die grond gesaai is;
նման է մանանեխի հատիկին, որը, երբ սերմանւում է հողի մէջ, աւելի մանր է լինում, քան երկրի վրայ եղող բոլոր սերմերը.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy die grond bewerk, sal dit sy vermoë aan jou nie meer gee nie; 'n swerwer en vlugteling sal jy wees op die aarde.
Դու պիտի մշակես հողը, բայց նա պիտի չկարողանայ քեզ տալ իր արդիւնքը: Ահ ու դողի եւ երերման մէջ պիտի լինես երկրի վրայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle bring hom na hom toe; en toe hy hom sien, laat die gees hom dadelik stuiptrekkings kry, en hy val op die grond neer en rol rond met skuim in die mond.
Եւ նրան բերեցին իր մօտ: Երբ չար ոգին նրան տեսաւ, իսկոյն ուժգին ցնցեց տղային, որը, գետին ընկնելով, թաւալւում էր ու փրփրում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het die wilde diere van die aarde gemaak volgens hulle soorte en die vee volgens hulle soorte en al die diere wat op die grond kruip, volgens hulle soorte. toe sien god dat dit goed was.
Աստուած ստեղծեց երկրի գազաններն իրենց տեսակներով, անասուններն իրենց տեսակներով եւ երկրի բոլոր սողուններն իրենց տեսակներով: Աստուած տեսաւ, որ դրանք լաւ են:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n ander deel het op rotsagtige plekke geval waar daar nie baie grond was nie; en dadelik het dit opgekom, omdat daar geen diepte van grond was nie;
Եւ ուրիշ մի մաս ընկաւ ապառաժի վրայ, ուր շատ հող չկար. եւ իսկոյն բուսաւ, քանի որ հողը խորութիւն չունէր.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as hulle ook hierdie twee tekens nie glo en na jou stem nie luister nie, neem dan van die nyl se water en giet dit op die droë grond uit; dan sal die water wat jy uit die nyl neem, op die droë grond bloed word.
Եթէ պատահի, որ չհաւատան երկու նշաններին էլ, չանսան քո ասածին, ապա գետից ջուր կը վերցնես, կը թափես գետին, եւ գետից քո առած ջուրը գետնի վրայ արիւն կը դառնայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het hy hulle bevel gegee en aan hulle gesê: ek word versamel by my volk. begrawe my by my vaders in die spelonk wat op die stuk grond van efron, die hetiet, is;
Նա պատուիրեց նրանց՝ ասելով. «Ես գնում եմ իմ նախնիների գիրկը: Ինձ թաղեցէ՛ք իմ նախնիների մօտ, այն քարայրում, որ քետացի Եփրոնի ագարակում է, այն զոյգ քարայրում, որ այդ դաշտում է,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n altaar van grond moet jy vir my maak, en daarop moet jy jou brandoffers en dankoffers, jou kleinvee en beeste, offer. op elke plek waar ek my naam sal laat gedenk, sal ek na jou toe kom en jou seën.
Ինձ համար հողաշէն զոհասեղան կը պատրաստէք եւ դրա վրայ, ամէն տեղ, ուր կը դնեմ իմ անունը, կը մատուցէք ձեր ողջակէզներն ու ձեր խաղաղութեան զոհերը, ձեր ոչխարներն ու ձեր արջառները: Ես կը գամ քեզ մօտ ու կ՚օրհնեմ քեզ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: