Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
goeie aand
gabon
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aand (6 nm - 6 vm)
arratsaldez (6 pm - 6 am)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het, kom hy met die twaalf.
eta arrastu cenean, ethor cedin hamabiequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het, was hy met die twaalf aan tafel.
bada arrastu cenean, iar cedin mahainean hamabiequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het, het sy dissipels afgegaan na die see toe.
eta arratsa ethor cedinean, iauts citecen haren discipuluac itsassora.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het, omdat dit die voorbereiding was, dit is die voorsabbat,
eta arrastu cenean (ceren sabbathoaren aitzinetic den preparationeco eguna baitzén)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het, was die skuit in die middel van die see en hy alleen op die land.
eta arrastu cenean, vncia cen itsassoaren erdian, eta hura bera leihorrean.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.
eta escuac egotz citzaten hayén gainera, eta eçar citzaten presoindeguian biharamunerano. ecen ia arratsa cen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dit aand geword het op daardie dag, het hy vir hulle gesê: laat ons oorvaar na die ander kant.
eta erran ciecén egun hartan, arrastu cenean, iragan gáitecen vraren berce aldera.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en nadat hy die skare weggestuur het, klim hy op die berg om in die eensaamheid te bid. en toe dit aand geword het, was hy daar alleen.
eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. eta arrastu cenean ber-bera cen han.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het in jerusalem gekom en in die tempel. en nadat hy alles rondom bekyk het, en omdat dit al aand was, het hy met die twaalf uitgegaan na betánië.
eta sar cedin ierusalemen iesus, eta templean: eta gauça gucietara inguru behaturic, eta ia berandua cela ilki cedin bethaniarát hamabiequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het vir hom 'n dag bepaal, en baie het na hom in sy verblyfplek gekom. en in 'n kragtige getuienis het hy vir hulle die koninkryk van god uitgelê; en van die môre vroeg tot die aand toe het hy uit die wet van moses en uit die profete hulle probeer oortuig aangaande jesus.
eta assignatu vkan ceraucatenean eguna, ethor citecen harengana ostatura anhitz: eta testificationerequin declaratzen cerauen iaincoaren resumá, eta eracusten cerauztén iesusez diraden gauçác, hambat moysesen leguetic nola prophetetaric goicetic arratserano.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: