From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarvoor ek 'n gesant is in kettings, sodat ek daarin vrymoediglik mag spreek soos ek moet spreek.
винаги във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het in die sinagoge ingegaan en vrymoediglik drie maande lank met hulle geredeneer en hulle probeer oortuig van die dinge wat die koninkryk van god aangaan.
И това се продължава две години, така щото всички, които живееха в Азия, и юдеи и гърци, чуха Господнето учение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en vrymoediglik gespreek in die naam van die here jesus, en ook met die griekssprekende jode gepraat en geredetwis, maar hulle het probeer om hom dood te maak.
И тъй по цяла Юдея, Галилея и Самария църквата имаше мир и се назидаваше, и, като ходеше в страх от Господа и в утехата на Светия Дух, се умножаваше.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vrymoediglik in die sinagoge begin spreek; maar nadat aquila en priscílla hom gehoor het, het hulle hom by hulle geneem en hom noukeuriger die weg van god uitgelê.
защото силно опровергаваше юдеите, и то публично, като доказваше от писанието, че Исус е Христос.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het toe 'n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die here, wat aan die woord van sy genade getuienis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind.
О А когато учениците още стояха около него, той стана та влезе в града; и на утринта отиде с Варнава в Дервия.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: