Results for arameërs translation from Afrikaans to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

arameërs

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

toe die arameërs dan sien dat hulle voor israel verslaan was, het hulle dig aaneengesluit.

Croatian

kad su aramejci vidjeli gdje su ih izraelci razbili, sabraše ponovo svoje èete.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná verloop van 'n jaar het bénhadad die arameërs gemonster en opgetrek na afek om teen israel te veg.

Croatian

na poèetku godine ben-hadad podiže aramejce i poðe na afek da vojuje s izraelom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het joab en die manskappe wat by hom was, nader gekom om teen die arameërs te veg, en hulle het vir hom gevlug.

Croatian

tada se joab i vojska koja je bila s njim poèeše primicati da udare na aramejce, ali oni pobjegoše pred njima.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid het naam gemaak toe hy, by sy terugkoms van die neerlaag van die arameërs, in die soutdal agttien duisend edomiete verslaan het.

Croatian

david steèe novu slavu kad je na povratku porazio edomce, u slanoj dolini, osamnaest tisuæa njih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die arameërs het in bendes uitgetrek en uit die land van israel 'n klein dogtertjie as gevangene weggevoer wat in diens van naäman se vrou gekom het.

Croatian

jednom su aramejci otišli u pljaèku i na podruèju izraelskom zarobili mladu djevojku, koja je zatim služila ženi naamanovoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die geveg het dié dag toegeneem, terwyl die koning hom staande hou in die strydwa teenoor die arameërs tot die aand toe; maar teen sononder het hy gesterwe.

Croatian

boj je onoga dana bio sve žešæi, ali se izraelski kralj držao uspravno na bojnim kolima prema aramejcima sve do veèeri. umro je o zalasku sunca.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die arameërs van voor en die filistyne van agter, dat hulle israel met volle mond kan opeet. ondanks dit alles is sy toorn nie afgewend nie, maar sy hand is nog uitgestrek.

Croatian

aram s istoka, filistejce sa zapada, da svim ustima proždiru izraela. na sve to gnjev se njegov neæe smiriti, ruka æe mu ostat' ispružena.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle was sewe dae lank teenoor mekaar gelaer; maar op die sewende dag het die geveg begin, en die kinders van israel het van die arameërs honderd duisend voetgangers op een dag verslaan.

Croatian

sedam dana bijahu utaboreni jedni suèelice drugima. sedmoga dana zametnu se boj i izraelci poubijaše aramejce, stotinu tisuæa pješaka u jedan jedini dan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die kinders van israel is ook gemonster en van lewensmiddele voorsien, en het hulle tegemoetgetrek; en die kinders van israel het teenoor hulle laer opgeslaan soos twee klompies bokke, terwyl die land vol arameërs was.

Croatian

izraelci se podigoše i krenuše protiv njih. i utaboriše se izraelci pred njima kao dva mala stada koza, dok su aramejci prekrili zemlju.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop word die man van god baie kwaad vir hom en sê: jy moes vyf of ses maal geslaan het; dan sou jy die arameërs volkome verslaan het; maar nou sal jy die arameërs drie maal verslaan.

Croatian

tada se rasrdi na njega božji èovjek i reèe: "pet ili šest puta trebalo je da udariš! tada bi potpuno potukao aramejce; ovako æeš ih pobijediti samo tri puta."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

toe hulle aan die huis van dawid berig stuur met die woorde: die arameërs het op efraim toegesak! --het sy hart en die hart van sy volk gebewe soos die bome van die bos bewe voor die wind.

Croatian

tada dojaviše domu davidovu: "aramci se utaborili u efrajimu." na tu vijest uzdrhta srce kraljevo i srce svega naroda, kao što u šumi drveæe ustrepti od vjetra.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

as ons sê: laat ons in die stad ingaan--aangesien daar hongersnood in die stad is--sal ons daar sterwe; en as ons hier bly, sal ons sterwe; kom dan nou en laat ons oorloop na die laer van die arameërs. as hulle ons laat lewe, dan bly ons lewe; en as hulle ons doodmaak, dan sterwe ons.

Croatian

ako odluèimo uæi u grad, glad je u gradu te æemo ondje umrijeti; ako ostanemo ovdje, opet æemo umrijeti. hajde! pobjegnimo i prijeðimo u aramejski tabor: ako nas ostave na životu, živjet æemo; ako nas ubiju, pa dobro: umrijet æemo!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,293,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK