Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en my gees is verheug in god, my saligmaker;
klikæe duh moj u bogu, mome spasitelju,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
my seun, as jou hart wys word, dan sal my hart hom ook verheug.
sine moj, kad ti je mudro srce, i ja se od srca veselim;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug--
neka je blagoslovljen izvor tvoj i raduj se sa enom svoje mladosti:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle die ster sien, het hulle hul met baie groot blydskap verheug.
kad ugledae zvijezdu, obradovae se radoæu veoma velikom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wat bly sou wees met gejuig, hulle sou verheug as hulle die graf kon vind?
grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreæe kad bi grob svoj nali.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat hulle verheug in kwaaddoen, wat juig oor die valse streke van die slegte,
koji se vesele èineæi zlo i likuju u opaèinama zloæe;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne klièi srcem kada on posræe,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham, julle vader, het hom verheug dat hy my dag sou sien; en hy het dit gesien en het hom verbly.
abraham, otac va, usklikta to æe vidjeti moj dan. i vidje i obradova se."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verbly en verheug julle omdat julle loon groot is in die hemele; want so het hulle die profete vervolg wat voor julle gewees het.
radujte se i klièite: velika je plaæa vaa na nebesima! ta progonili su tako proroke prije vas!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarin verheug julle jul, al word julle nou--as dit nodig is--'n kort tydjie bedroef onder allerhande beproewinge,
zbog toga se radujte, makar se sada moda trebalo malo i alostiti zbog razlièitih kunja:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal my oor hulle verheug om aan hulle goed te doen; en ek sal hulle duursaam in hierdie land plant, met my hele hart en met my hele siel.
i radovat æu se èineæi im dobro; i èvrsto æu ih zasaditi u ovoj zemlji, svim srcem svojim, svom duom svojom."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en op die drie en twintigste dag van die sewende maand het hy die volk na hul tente laat gaan, verheug en vrolik van hart oor die goeie dinge wat die here aan dawid en aan salomo en aan sy volk israel gedoen het.
dvadeset treæega dana sedmoga mjeseca posla ljude k njihovim atorima i odoe vesela i zadovoljna srca zbog dobra koje je jahve uèinio davidu i salomonu i svem narodu izraelskom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
op die agtste dag het hy die volk laat gaan, en hulle het die koning geseën en na hul tente gegaan, verheug en opgeruimd oor al die goeie dinge wat die here aan sy kneg dawid en sy volk israel gedoen het.
zatim je osmoga dana otpustio ljude; oni su blagosivljali kralja i odlazili svojim kuæama, veseli i zadovoljna srca zbog svega dobra to ga je jahve uèinio svome sluzi davidu i narodu svome izraelu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het ek die vreugde geprys, dat daar niks beters is vir die mens onder die son nie as om te eet en te drink en hom te verheug, en dat dit hom mag begelei by sy moeitevolle arbeid gedurende die dae van sy lewe wat god hom gee onder die son.
zato slavim veselje, jer nema èovjeku sreæe pod suncem nego u jelu, pilu i nasladi. i to neka ga prati u njegovoj muci za ivota koji mu bog dade pod suncem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al is julle verheug, al jubel julle, plunderaars van my erfenis, al huppel julle soos 'n vers wat graan dors, en runnik julle soos die hingste--
"da! radujte se samo i klikujte, vi pljaèkai moje batine! poskakujte k'o june na pai! rite kao drebad!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het.
zato veselite se, nebesa i svi nebesnici! a jao vama, zemljo i more, jer Ðavao siðe k vama, gnjevan veoma, znajuæi da ima malo vremena!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in dieselfde uur het jesus hom in die gees verheug en gesê: ek loof u, vader, here van die hemel en die aarde, dat u hierdie dinge verberg het vir wyse en verstandige mense en dit aan kindertjies geopenbaar het. ja, vader, want so was dit u welbehae.
u taj isti èas uskliknu isus u duhu svetom: "slavim te, oèe, gospodaru neba i zemlje, to si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima. da, oèe! tako se tebi svidjelo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting