Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het almal genadegawes van gesondmaking, spreek almal in tale, kan almal dit uitlê?
zdali všickni mají dary k uzdravování? zdali všickni jazyky rozličnými mluví? zdali všickni vykládají?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan 'n ander weer geloof deur dieselfde gees, en aan 'n ander genadegawes van gesondmaking deur dieselfde gees;
jinému víra v témž duchu, jinému darové uzdravování v jednostejném duchu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kyk, ek laat vir die stad genesing en gesondmaking tot stand kom en sal hulle gesond maak en aan hulle openbaar 'n oorvloed van duursame vrede.
aj, já zopravuji je a vzdělám, a uzdravím obyvatele, a zjevím jim hojnost pokoje, a to stálého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het sommige in die gemeente gestel: in die eerste plek apostels, ten tweede profete, ten derde leraars, daarna kragte, daarna genadegawes van gesondmaking, helpers, regeringe, allerhande tale.
a některé zajisté postavil bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom ty, kteří mají dary uzdravování, pomocníky, správce jiných, rozličnost jazyků mající.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: