Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat julle jul onthou van afgodsoffers en van bloed en van wat verwurg is en van hoerery. as julle jul hiervan onthou, sal julle goed doen. vaarwel!
at i skulle afholde eder fra afgudsofferkød og fra blod og fra det kvalte og fra utugt. når i holde eder derfra, vil det gå eder godt. lever vel!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wat egter die gelowiges uit die heidene betref het ons geskrywe en besluit dat hulle niks van dié aard moet onderhou nie, maar hulle net moet onthou van afgodsoffers en bloed en van wat verwurg is, en van hoerery.
men om de hedninger, som ere blevne troende, have vi udsendt en skrivelse med den afgørelse, at de intet sådant skulle holde, men kun vogte sig for afgudsofferkød og blod og det kvalte og utugt."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar ek het enkele dinge teen jou; dat jy die vrou isébel, wat haarself 'n profetes noem, toelaat om te leer en my diensknegte te verlei om te hoereer en afgodsoffers te eet.
men jeg har imod dig, at du finder dig i kvinden jesabel, som kalder sig selv en profetinde og lærer og forfører mine tjenere til at bedrive utugt og spise afgudsofferkød.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek het enkele dinge teen jou: dat jy daar mense het wat vashou aan die leer van bíleam wat balak geleer het om 'n struikelblok voor die kinders van israel te werp, naamlik om afgodsoffers te eet en te hoereer.
men jeg har noget lidet imod dig, at du har nogle hos dig, som holde fast ved bileams lære, der lærte balak at sætte snare for israels børn, for at de skulde spise afgudsofferkød og bedrive utugt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: