Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ons geloof, ons idee... van wat mense is.
vores syn på ... hvad det vil sige at være mennesker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
huis en goed is 'n erfenis van die vaders, maar 'n verstandige vrou is van die here.
hus og gods er arv efter fædre, en forstandig hustru er fra herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat 'n plek vir 'n ontmoeting.
sikke et sted til et møde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en lynch, wat 'n drummer, reg?
og lynch... er en god trommeslager?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die meetsnoere het vir my in lieflike plekke geval, ja, my erfenis is vir my mooi.
snorene faldt mig på liflige steder, ja, en dejlig arvelod tilfaldt mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aantal dae wat 'n wagwoord gebruik mag word:
antal dage en adgangskode kan bruges:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die koninkryk van die hemele is soos 'n koning wat 'n bruilof vir sy seun berei het
"himmeriges rige lignes ved en konge, som gjorde bryllup for sin søn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gee die adresse wat 'n koolkopie van die boodskap gaan ontvang
indtast adresserne som skal modtage en kopi af brevet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ek is vrolik oor u belofte soos een wat 'n groot buit vind.
jeg glæder mig over dit ord som en, der har gjort et vældigt bytte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n persoon wat 'n obsessie met sy gesondheid het, het ...
en person som har en overdreven opmærksomhed på sit helbred har?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ma_ksimum aantal dae wat 'n wagwoord gebruik mag word:
st_ørste antal dage en adgangskode kan bruges:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
almal weet mos jy is by die stasi! wat 'n absurde insinuasie!
alle ved, du arbejder for stasi, din umulius.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
doen dan wat ons vir u sê. ons het vier manne wat 'n gelofte gedoen het;
gør derfor dette, som vi sige dig: vi have her fire mænd, som have et løfte på sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gee die adresse wat 'n koolkopie van die boodskap gaan ontvang sonder om in die lys van ontvangers te verskyn
indtast adresserne som skal modtage en kopi af brevet, uden at blive vist i listen over modtagere
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dat julle jul onthou van afgodsoffers en van bloed en van wat verwurg is en van hoerery. as julle jul hiervan onthou, sal julle goed doen. vaarwel!
at i skulle afholde eder fra afgudsofferkød og fra blod og fra det kvalte og fra utugt. når i holde eder derfra, vil det gå eder godt. lever vel!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die hoofsaak nou van wat ons gesê het, is dít: ons het so 'n hoëpriester wat gaan sit het aan die regterhand van die troon van die majesteit in die hemele,
men hovedpunktet ved det, hvorom her tales, er dette: vi have en sådan ypperstepræst, der har taget sæde på højre side af majestætens trone i himlene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy kap sy voete af, hy ly onreg, wat 'n boodskap stuur deur middel van 'n dwaas.
den afhugger fødderne og inddrikker vold, som sender bud ved en tåbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die lankmoedige is beter as 'n held; en hy wat sy gees beheers, as een wat 'n stad inneem.
større end helt er sindig mand, større at styre sit sind end at tage en stad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n mosterdsaad wat 'n man neem en in sy land saai;
en anden lignelse fremsatte han for dem og sagde: "himmeriges rige ligner et sennepskorn, som en mand tog og såede i sin mark.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ek is nie die een wat selfone gesteel, ek is nie die een wat die vragmotor stal en ek is beslis nie een wat 'n russiese gangster neerstak met 'n skroewedraaier.
det var ikke mig der stjal mobiler. det var ikke mig der kaprede en lastbil, og det var i hvert fald ikke mig, der stak en russisk gangster ned, med en skruetrækker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.