Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een woord terug
et ord tilbage@ action
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ander woord vir mesmerise
andet ord for mesmerise
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
presies dieselfde; woord vir woord
- han siger det samme. ord for ord.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-mev meineke, een woord aan enigeen, en masha verloor haar plek op universiteit
- fru meineke... Ét ord til nogen, og deres mascha bliver aldrig læge.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
verder sê hy: ek het 'n woord vir u. en sy antwoord: spreek.
og han fortsatte: "jeg har en sag at tale med dig om." hun svarede: "så tal!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hulle het die woord vir hulleself gehou en onder mekaar gevra wat dit beteken om uit die dode op te staan.
og de fastholdt dette ord hos sig selv og spurgte hverandre, hvad det er at opstå fra de døde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want die hele wet word vervul in een woord, naamlik: jy moet jou naaste liefhê soos jouself.
thi hele loven er opfyldt i eet ord, i det: "du skal elske din næste som dig selv."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
merk hierdie kiesblokkie om te sien watter snitte ten minste een woord bevat wat jy in die verwante eenvoudige soektog redigeer blokkie getik het
afkryds dette, for at søge efter spor som indeholder mindst et af de ord du indtastede i det relaterede tekstfelt til simpel søgning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
maar die here sê vir moses: sou die hand van die here te kort wees? nou sal jy sien of my woord vir jou uitkom of nie.
herren svarede moses: "er herrens arm for kort? nu skal du få at se, om mit ord går i opfyldelse for dig eller ej."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
behalwe oor hierdie een woord wat ek uitgeroep het terwyl ek onder hulle gestaan het, naamlik: oor die opstanding van die dode staan ek vandag by u voor die gereg!
uden det skulde være dette ene ord, som jeg råbte, da jeg stod iblandt dem: jeg dømmes i dag af eder for dødes opstandelse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en kyk, ek gaan vandag die weg van die ganse aarde, maar julle moet erken met jul hele hart en met jul hele siel dat nie een woord van al die goeie woorde wat die here julle god oor julle gespreek het, onvervuld gebly het nie; alles het vir julle uitgekom, nie een woord daarvan het onvervuld gebly nie.
se, jeg går nu al støvets gang; så betænk da med hele eders hjerte og hele eders sjæl, at ikke eet af alle de gode ord, herren eders gud talede til eder, faldt til jorden; alle sammen er de gået i opfyldelse for eder; ikke eet ord deraf faldt til jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toe sê die koning vir haman: neem gou die kleed en die perd soos jy gespreek het, en doen so aan mórdegai, die jood, wat in die poort van die koning sit; jy moet nie een woord onvervuld laat bly van alles wat jy gespreek het nie.
da sagde kongen til haman: "skynd dig at hente klædningen og hesten, som du sagde, og gør således ved jøden mordokaj, som sidder i den kongelige port! undlad intet af, hvad du sagde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sal goed dan met kwaad vergeld word? --want hulle het vir my 'n kuil gegrawe. gedenk hoe ek voor u aangesig gestaan het om 'n goeie woord vir hulle te doen, om u grimmigheid van hulle af te keer.
skal godt gengældes med ondt? de grov jo min sjæl en grav. kom i hu, at jeg stod for dit Åsyn for at tale til bedste for dem og vende din vrede fra dem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: