Results for gesigte translation from Afrikaans to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

gesigte:

Danish

ansigter:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gesigte van die liefde

Danish

kÆrlighedens ansigter

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

kyk daarna, kyk na hul gesigte.

Danish

kig på deres ansigter.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

dan verskrik u my deur drome en ontstel my deur gesigte,

Danish

da ængster du mig med drømme, skræmmer mig op ved syner,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is waarlik vir my nie nuttig om te roem nie, want ek sal kom tot gesigte en openbaringe van die here.

Danish

rose mig må jeg gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til syner og Åbenbarelser fra herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die gees van my, daniël, is in sy omhulsel verontrus, en die gesigte van my hoof het my verskrik.

Danish

jeg, daniel, blev såre urolig til sinds ved alt dette, og mit hoveds syner forfærdede mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die hoorder van die woorde van god spreek, hy wat die gesigte van die almagtige sien, wat neerval en geopende oë het.

Danish

så siger han, der hører guds ord og kender den højestes viden, som skuer den almægtiges syner, hensunken, med opladt Øje:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het 'n droomgesig gesien wat my verskrik het--droombeelde op my bed en die gesigte van my hoof het my verontrus.

Danish

men da skuede jeg et drømmesyn, og det slog mig med rædsel, og tankebilleder på mit leje og mit hoveds syner forfærdede mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die hoorder van die woorde van god spreek, en hy wat die wetenskap van die allerhoogste ken, wat die gesigte van die almagtige sien wat neerval en geopende oë het.

Danish

så siger han, der hører guds ord og kender den højestes viden, som skuer den almægtiges syner, hensunken, med opladt Øje:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gretige gesigte, sommige geklee in 'n twyfelagtige vermomming, wat van deur tot deur gaan, vir 'n lekkergoed of verrassing.

Danish

forventningsfulde ansigter, nogle med ugennemførte kostumer, der går fra dør til dør og spørger: surt eller sødt?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die voorkoms van die sprinkane was soos dié van perde wat vir die oorlog toegerus is, en op hulle koppe was iets soos krone wat net soos goud gelyk het, en hulle gesigte was soos die gesigte van mense.

Danish

og græshoppeskikkelserne lignede heste, rustede til krig, og på deres hoveder var der som kroner, der lignede guld, og deres ansigter vare som menneskers ansigter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so spreek die here here: omdat julle valsheid gespreek en leuenagtige gesigte gesien het, daarom kyk, ek het dit teen julle, spreek die here here.

Danish

derfor, så siger den herre herren: fordi i forkynder tomhed og skuer løgn, se, derfor kommer jeg over eder, lyder det fra den herre herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle is verskrik, kry krampe en weë; hulle krimp inmekaar soos een wat baar; die een kyk die ander verbaas aan; hulle gesigte is vlammende gesigte.

Danish

de ræddes, gribes af veer og smerter, vånder sig som fødende kvinde; de stirrer i angst på hverandre med blussende røde kinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die gesig wat ek gesien het, het gelyk soos die gesig wat ek gesien het by my koms om die stad te verwoes; en dit was gesigte soos die gesig wat ek gesien het by die kebarrivier; en ek het op my aangesig geval.

Danish

synet var som det, jeg havde set, da han kom for at ødelægge byen, og vognen så ud som den, jeg havde set ved floden kebar. da faldt jeg på mit ansigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die verdere geskiedenis van salomo, die vroeëre sowel as die latere, is dit nie beskrywe nie in die geskiedenis van die profeet natan en in die profesie van ahía, die siloniet, en in die gesigte van die siener jedi oor jeróbeam, die seun van nebat?

Danish

salomos øvrige historie fra først til sidst findes optegnet i profeten natans krønike, siloniten ahijas profeti og seeren jedos syn om jeroboam, nebats søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,913,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK