Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u kroon die jaar van u goedheid, en u voetspore drup van vettigheid.
med din herlighed kroner du Året, dine vognspor flyder af fedme;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en u het my die skild van u uitredding gegee, en u neerbuigende goedheid het my groot gemaak.
du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u skare het daarin gewoon; u het dit in u goedheid berei vir die ellendige, o god!
din skare tog bolig der, for de arme sørged du, gud, i din godhed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar sonder jou goedkeuring wou ek niks doen nie, sodat jou goedheid nie uit dwang sou wees nie, maar uit vrye keuse.
men, uden dit samtykke vilde jeg intet gøre, for at din godhed ikke skulde være som af tvang, men af fri villie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag die here julle dan nou guns en trou bewys, en ek self bewys ook hierdie goedheid aan julle, omdat julle hierdie ding gedoen het.
måtte nu herren vise eder godhed og trofasthed! men også jeg vil gøre godt imod eder, fordi i gjorde dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna sal die kinders van israel hulle bekeer en die here hulle god soek en dawid hulle koning, en met siddering aankom na die here en na sy goedheid in die laaste van die dae.
siden skal israeliterne omvende sig og søge herren deres gud og david, deres konge, og bævende komme til herren og hans velsignelse i de sidste dage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
get. dink nie aan die sondes van my jonkheid en aan my oortredinge nie; dink aan my na u goedertierenheid, om u goedheid ontwil, o here!
mine ungdomssynder og overtrædelser komme du ikke i hu, men efter din miskundhed kom mig i hu, for din godheds skyld, o herre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek self ook, my broeders, is oortuig aangaande julle, dat julle self ook vol van goedheid is, vervuld met alle kennis, in staat om ook mekaar te vermaan.
men også jeg, mine brødre! har selv den forvisning om eder, at i også selv ere fulde af godhed, fyldte med al kundskab, i stand til også at påminde hverandre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het versterkte stede en 'n vet land ingeneem, en huise in besit geneem vol allerhande goeie dinge, uitgekapte putte, wingerde en olyfbome en vrugtebome in menigte, en hulle het geëet en versadig en vet geword en weelderig gelewe deur u grote goedheid.
de indtog befæstede byer og frugtbart land, og huse, fulde af alle slags goder, tog de i besiddelse og udhugne cisterner, vingårde, oliventræer og frugttræer i mængde; og de spiste sig mætte og blev fede og gjorde sig til gode med dine store rigdomme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: