From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die vyand sal hom nie oorval en die kwaaddoener hom nie verdruk nie;
ingen fjende skal overvælde ham, ingen nidding trykke ham ned;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sagaría hom sien, was hy ontsteld, en vrees het hom oorval.
og da sakarias så ham, forfærdedes han, og frygt faldt over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bande van die dood het my omring, en strome van onheil het my oorval.
dødens reb omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het my oorval op die dag van my nood; maar die here was my steun.
på min ulykkes dag faldt de over mig, men herren blev mig til værn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy oorval ajat; hy trek deur migron; in migmas laat hy sy pakgoed agterbly.
han rykker mod ajjat, drager uden om migron, i mikmas lader han trosset blive;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by die volheid van sy oorvloed sal hy benoud wees: al die hande van ellendiges oorval hom.
midt i sin overflod har han det trangt, al slags nød kommer over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en josua met al die weerbare manskappe by hom het skielik op hulle afgekom by die waters van merom en hulle oorval.
da kom josua med hele hæren uventet over dem ved meroms vand og kastede sig over dem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe selde gaan die lamp van die goddelose dood en oorval hul ondergang hulle! deel hy smarte uit in sy toorn,
når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my hart duisel, angs oorval my; dit maak vir my die skemeraand wat ek liefhet, tot 'n verskrikking.
mit hjerte forvirres, gru falder på mig; skumringen, jeg elsker, bliver mig til angst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as een hom oorval wat sterker is as hy en hom oorwin, neem hy sy volle wapenrusting weg waar hy op vertrou het, en deel sy buit uit.
men når en stærkere end han er kommen over ham og har overvundet ham, da tager han hans fulde rustning, som han forlod sig på, og uddeler hans bytte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barensweë sal hom oorval, hy is 'n onverstandige kind; want as die tyd daar is, stel hy hom nie in die kindergeboorte nie.
hans fødselsstunds veer er der, men sært er barnet, som ej kommer frem i tide, så fødselen får ende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
når det, i frygter, kommer som uvejr, når eders ulykke kommer som storm, når trængsel og nød kommer over jer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dawid het met sy manne opgetrek, en hulle het die gesuriete en die girsiete en die amalekiete oorval, want hulle was van ouds die bewoners van die land in die rigting van sur en tot aan egipteland.
og david og hans mænd drog op og plyndrede hos gesjuriterne, gizriterne og amalekiterne; thi de boede i landet fra telam hen imod sjur og hen til Ægypten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom beween ek die wingerdstok van sibma met die geween van jaéser; ek maak jou nat met my trane, hesbon en eleále, omdat die vreugdegeroep jou somervrugte en jou oes oorval het,
derfor græder jeg ja'zers gråd over sibmas vinstok, væder med min tåre hesjbon, og el'ale; thi et vinperserråb slog ned på,din frugt og din høst,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
broeders, as iemand ewenwel deur een of ander misdaad oorval word, moet julle wat geestelik is, so een reghelp met die gees van sagmoedigheid, terwyl jy op jouself let, dat jy ook nie versoek word nie.
brødre! om også et menneske bliver overrasket af nogen forsyndelse, da hjælper en sådan til rette, i åndelige! med sagtmodigheds Ånd, og se til dig selv, at ikke også du bliver fristet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, die mens ken ook sy eie tyd nie, soos die visse wat gevang word in die gevaarlike net, en soos die voëls wat gevang word in die vangnet--soos hulle word die mensekinders verstrik in die tyd van onheil as dit hulle skielik oorval.
thi et menneske kender lige så lidt sin tid som fisk, der fanges i det slemme garn, eller fugle, der hildes i snaren; ligesom disse fanges menneskens børn i ulykkens stund, når den brat falder over dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bo die geween van jaéser sal ek jou beween, o wingerdstok van sibma! jou ranke het gegaan oor die see, tot by die see van jaéser het hulle gekom--die verwoester het jou somervrugte en jou druiwe-oes oorval.
jazers gråd græder jeg over dig, sibmas vinstok; dine skud overskred havet, nåede til jazer; på din frugt og din høst slog hærværksmanden ned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: