Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gee die ontbrekende letter
braille - de faldende bogstaver
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
... die verkeerd gespelde woord in konteks vertoon...
... det forkert stavede ord vist i sammenhæng...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
teks uittreksel wat die onbekende woord in sy konteks vertoon.
tekstuddrag viser det ukendte ord i sin sammenhæng.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
maar baie naby jou is die woord, in jou mond en in jou hart, om dit te doen.
nej, ordet er dig ganske nær, i din mund og i dit hjerte, så du kan handle derefter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en nadat hulle die woord in perge verkondig het, het hulle afgegaan na attálië.
og da de havde talt ordet i perge, droge de ned til attalia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek bid nie vir hulle alleen nie, maar ook vir die wat deur hulle woord in my sal glo--
men jeg beder ikke alene for disse, men også for dem, som ved deres ord tro på mig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het u woord in my hart gebêre, dat ek teen u nie sal sondig nie.
jeg gemmer dit ord i mit hjerte for ikke at synde imod dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe lê die here 'n woord in bíleam se mond en sê: gaan terug na balak, en so moet jy spreek.
og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en julle het navolgers van ons geword en van die here deurdat julle die woord in baie verdrukking ontvang het met die blydskap van die heilige gees,
og i ere blevne vore efterfølgere, ja, herrens, idet i modtoge ordet under megen trængsel med glæde i den helligånd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het bíleam ontmoet en 'n woord in sy mond gelê en gesê: gaan terug na balak, en so moet jy spreek.
da kom gud bileam i møde og lagde ham ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek die goeie woord in vervulling laat gaan wat ek gespreek het aangaande die huis van israel en die huis van juda.
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg opfylder den forjættelse, jeg udtalte om israels og judas hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as iemand aan ons woord in hierdie brief nie gehoorsaam is nie, teken dié man en hou geen gemeenskap met hom nie, sodat hy skaam kan word.
men dersom nogen ikke lyder vort ord her i brevet, da mærker eder ham; hav intet samkvem med ham, for at han må skamme sig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat niemand jou jonkheid verag nie, maar wees 'n voorbeeld vir die gelowiges in woord, in wandel, in liefde, in gees, in geloof, in reinheid.
lad ingen ringeagte dig for din ungdoms skyld, men bliv et forbillede for dem, som tro, i tale, i vandel, i kærlighed, i tro, i renhed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het noag en sy seuns geseën en aan hulle gesê: wees vrugbaar en vermeerder en vul die aarde.
derpå velsignede gud noa og hans sønner og sagde til dem: bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld jorden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dieselfde oomblik het die woord in vervulling gegaan oor nebukadnésar--hy is uit die mensdom verstoot en het plante geëet soos die beeste, en deur die dou van die hemel is sy liggaam natgemaak, totdat sy hare lank geword het soos die vere van arende, en sy naels soos dié van voëls.
i samme stund fuldbyrdedes ordet på nebukadnezar; han blev udstødt af menneskenes samfund og åd græs som kvæget, og hans legeme vædedes af himmelens dug, til hans hår blev langt som Ørnefjer og hans negle som fuglekløer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doen jy rerig wil hê na gee begin hierdie speletjie? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
vil du opgive dette spil? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jou finale telling is:% 1 jy het rerig goed! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
din endelige score er:% 1. du klarede dig rigtigt godt! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: