Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toe neem balak bíleam saam na die top van peor wat oor die wildernis afkyk.
and balak brought balaam unto the top of peor, that looketh toward jeshimon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het na bíleam gekom en gesê: wie is die manne daar by jou?
and god came unto balaam, and said, what men are these with thee?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bíleam het toe saam met balak gegaan, en hulle het by kirjat-husot gekom.
and balaam went with balak, and they came unto kirjath-huzoth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en balak het beeste en kleinvee geoffer en daarvan aan bíleam gestuur en aan die vorste wat by hom was.
and balak offered oxen and sheep, and sent to balaam, and to the princes that were with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en in die môre het balak bíleam geneem en hom op die hoogtes van baäl laat opklim vanwaar hy die kant van die volk kon sien.
and it came to pass on the morrow, that balak took balaam, and brought him up into the high places of baal, that thence he might see the utmost part of the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en balak het gedoen soos bíleam verlang het en 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.
and balak did as balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by hulle dooies het die kinders van israel ook bíleam, die seun van beor, die waarsêer, met die swaard gedood.
balaam also the son of beor, the soothsayer, did the children of israel slay with the sword among them that were slain by them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het sy spreuk aangehef en gesê: bíleam, die seun van beor, spreek, en die man met geopende oog spreek.
and he took up his parable, and said, balaam the son of beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het bíleam ontmoet en 'n woord in sy mond gelê en gesê: gaan terug na balak, en so moet jy spreek.
and the lord met balaam, and put a word in his mouth, and said, go again unto balak, and say thus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en balak het gedoen soos bíleam verlang het; en balak en bíleam het 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.
and balak did as balaam had spoken; and balak and balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het by bíleam gekom en aan hom gesê: so spreek balak, die seun van sippor: laat jou tog nie terughou om na my te kom nie.
and they came to balaam, and said to him, thus saith balak the son of zippor, let nothing, i pray thee, hinder thee from coming unto me:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop antwoord hy hulle: bly vannag hier oor; dan sal ek julle berig bring soos die here aan my sal sê. toe het die vorste van moab by bíleam gebly.
and he said unto them, lodge here this night, and i will bring you word again, as the lord shall speak unto me: and the princes of moab abode with balaam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop antwoord bíleam die esel: omdat jy die spot met my drywe. was daar net 'n swaard in my hand--dan het ek jou sekerlik doodgeslaan.
and balaam said unto the ass, because thou hast mocked me: i would there were a sword in mine hand, for now would i kill thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en bíleam het balak geantwoord: hier het ek na jou gekom. is ek nou wel in staat om iets te spreek? die woord wat god in my mond lê, dit sal ek spreek.
and balaam said unto balak, lo, i am come unto thee: have i now any power at all to say any thing? the word that god putteth in my mouth, that shall i speak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het in die nag na bíleam gekom en aan hom gesê: as die manne gekom het om jou te roep, staan dan op, gaan met hulle saam; maar net wat ek jou sê, dit moet jy doen.
and god came unto balaam at night, and said unto him, if the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which i shall say unto thee, that shalt thou do.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hy boodskappers gestuur na bíleam, die seun van beor, in petor wat by die eufraat is, in die land van die kinders van sy volk, om hom te roep en te sê: kyk, daar het 'n volk uit egipte getrek; kyk, hulle het die oppervlakte van die land oordek en staan gelaer teenoor my.
he sent messengers therefore unto balaam the son of beor to pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, behold, there is a people come out from egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: