Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toe sê die koning vir barsíllai: trek jy saam met my oor, dan sal ek jou by my in jerusalem onderhou.
and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barsíllai, die gileadiet, het ook afgekom van rógelim en met die koning oor die jordaan getrek om hom oor die jordaan weg te bring.
and barzillai the gileadite came down from rogelim, and went over jordan with the king, to conduct him over jordan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar barsíllai het die koning geantwoord: hoeveel sal die dae van my lewensjare dan wees, dat ek saam met die koning moet opgaan na jerusalem?
and barzillai said unto the king, how long have i to live, that i should go up with the king unto jerusalem?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe trek die hele volk die jordaan oor. en nadat die koning ook oorgetrek het, soen die koning barsíllai en groet hom; en hy het na sy woonplek teruggegaan.
and all the people went over jordan. and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en barsíllai was baie oud, 'n man van tagtig jaar, en hy het die koning onderhou gedurende sy verblyf in mahanáim, want hy was 'n baie vermoënde man.
now barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at mahanaim; for he was a very great man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar aan die seuns van barsíllai, die gileadiet, moet jy guns bewys, en hulle moet wees onder die wat aan jou tafel eet; want só het hulle na my toe aangekom toe ek vir jou broer absalom gevlug het.
but shew kindness unto the sons of barzillai the gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when i fled because of absalom thy brother.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van die priesters: die kinders van habája, die kinders van hakkos, die kinders van barsíllai, wat uit die dogters van barsíllai, die gileadiet, 'n vrou geneem het en na hulle naam genoem is.
and of the children of the priests: the children of habaiah, the children of koz, the children of barzillai; which took a wife of the daughters of barzillai the gileadite, and was called after their name:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: