Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betekenis vir behae
meaning for pleasure
Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
maar sy behae is in die wet van die here, en hy oordink sy wet dag en nag.
but his delight is in the law of the lord; and in his law doth he meditate day and night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die dwaas het geen behae in verstandigheid nie, maar net daarin dat sy hart openbaar word.
a fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die konings het behae in regverdige lippe, en hulle het hóm lief wat regte dinge spreek.
righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het my uitgelei in die ruimte, hy het my gered, omdat hy behae in my gehad het.
he brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as die here behae het in die weë van 'n man, dan laat hy selfs sy vyande met hom vrede hou.
when a man's ways please the lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laat dit aan die here oor! laat hy hom red, laat hy hom bevry: hy het mos behae in hom!
but thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when i was upon my mother's breasts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'n valse weegskaal is vir die here 'n gruwel, maar in 'n volle gewig het hy behae.
a false balance is abomination to the lord: but a just weight is his delight.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die wat verkeerd van hart is, is vir die here 'n gruwel; maar hy het behae in die wat regskape van wandel is.
they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en dink aan jou skepper in die dae van jou jonkheid voordat die ongelukkige dae kom en die jare aanbreek waarvan jy sal sê: ek het daar geen behae in nie--
remember now thy creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, i have no pleasure in them;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het ek dan miskien 'n behae in die dood van die goddelose? spreek die here here. nie liewer daarin dat hy hom bekeer van sy weë en lewe nie?
have i any pleasure at all that the wicked should die? saith the lord god: and not that he should return from his ways, and live?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom het ek behae in swakhede, in mishandelinge, in node, in vervolginge, in benoudhede, om christus wil. want as ek swak is, dan is ek sterk.
therefore i take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for christ's sake: for when i am weak, then am i strong.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.
in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bowendien, omdat ek behae het in die huis van my god, besit ek persoonlik goud en silwer; dit gee ek aan die huis van my god bo en behalwe alles wat ek vir die huis van die heiligdom in gereedheid gebring het:
moreover, because i have set my affection to the house of my god, i have of mine own proper good, of gold and silver, which i have given to the house of my god, over and above all that i have prepared for the holy house,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ag, was daar maar iemand onder julle wat die deure wou sluit, sodat julle nie tevergeefs vuur op my altaar kan aansteek nie! ek het in julle geen welgevalle nie, sê die here van die leërskare, en in 'n offer uit julle hand het ek geen behae nie.
who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. i have no pleasure in you, saith the lord of hosts, neither will i accept an offering at your hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: