Results for berge en riviere translation from Afrikaans to English

Afrikaans

Translate

berge en riviere

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome,

English

mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en oor al die hoë berge en oor al die verhewe heuwels;

English

and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.

English

i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers islands, and i will dry up the pools.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal jou vlees weggee op die berge en die dale vol maak met jou hoogheid.

English

and i will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal jou stroomland natmaak met jou bloed tot by die berge; en die klowe sal vol word van jou.

English

i will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nie eet op die berge en sy oë nie opslaan na die drekgode van die huis van israel nie, die vrou van sy naaste nie verontreinig

English

that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel, hath not defiled his neighbour's wife,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.

English

(of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dan sien ek 'n tydperk van lewe, 'n tyd van begeerte en energie, oor berge en oor oseane en tyd.

English

and then i see a time of life... a time of lust and energy... loosed across mountains and oceans, and time.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en die volke sal daarheen toestroom.

English

but in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.

English

and it shall come to pass in the last days, that the mountain of the lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en vir die berge en die rotse gesê: val op ons en verberg ons vir die aangesig van hom wat op die troon sit, en vir die toorn van die lam;

English

and said to the mountains and rocks, fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal 'n nakroos uit jakob laat voortkom en uit juda die erfbesitter van my berge; en my uitverkorenes sal dit erflik in besit neem en my knegte daar woon.

English

and i will bring forth a seed out of jacob, and out of judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

my skape dwaal rond op al die berge en op al die hoë heuwels; ja, oor die hele oppervlakte van die aarde is my skape verstrooi, sonder dat iemand na hulle vra of hulle soek.

English

my sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle word almal saam oorgegee aan die roofvoëls van die berge en aan die wilde diere van die aarde; en die roofvoëls sal daarop die somer deurbring, en al die wilde diere van die aarde sal daarop oorwinter.

English

they shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy tree op en laat die aarde wankel, hy kyk en laat nasies opskrik; verpletterd lê die ewige berge, en neergesink die ou, ou heuwels--paaie van die ou tyd vir hom.

English

he stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle ongeregtighede en die ongeregtighede van julle vaders tesame, sê die here; dat hulle offerrook laat opgaan het op die berge en my smaadheid aangedoen het op die heuwels--ja, ek sal vóór alles hulle loon in hulle boesem toemeet.

English

your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the lord, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will i measure their former work into their bosom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy het ook in die woestyn torings gebou en baie putte uitgekap; want hy het baie vee gehad, in die laeveld sowel as in die gelykveld, landbouers en wynboere op die berge en in die tuingronde, want hy was 'n liefhebber van die landbou.

English

also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in carmel: for he loved husbandry.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, o berge van israel, hoor die woord van die here here. so spreek die here here tot die berge en die heuwels, tot die klowe en die dale, tot die verwoeste puinhope en die verlate stede wat 'n buit en 'n spot geword het vir die oorblyfsel van die nasies wat rondom is--

English

therefore, ye mountains of israel, hear the word of the lord god; thus saith the lord god to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,665,421,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK