From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daar seil `n slang
there sailed a snake
Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seil soos`n slang
sail like a snake
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar is n slang in die gras
there is a snake in the grassjh
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gedig van 'n slang
poem of a snake
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
250 woorde oor 'n slang
250 word about a snake
Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beskrywende opstel oor n slang
descriptive essay on a snake
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teken 'n slang op 'n klip
teken 'n slang op' n klip
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek het gedink dit is 'n slang
i thought it was a snake
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, want daar is emosies gebruik soos uitroeptekens 'n slang is gebruik
yes because there was emotions used like exclamation marks an slang was used
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'n slang ontwrig sy kakebeen om sy prooi in te sluk
some snakes are harmless and others a poisonous
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en as hy 'n vis vra, aan hom 'n slang sal gee?
or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gif van adders suig hy in, die tong van 'n slang maak hom dood.
he shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
op die end byt dit soos 'n slang en spuug gif uit soos 'n basilisk.
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hulle het gif soos die gif van 'n slang; soos 'n dowe adder wat sy oor toestop,
which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hulle maak hul tong skerp soos 'n slang; gif van 'n adder is onder hulle lippe. sela.
keep me, o lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haar geluid is soos van 'n slang wat wegseil; want met 'n leërmag trek hulle en kom na haar met byle soos houtkappers.
the voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laat dan 'n slang wees op die weg, 'n horingslang op die pad, wat die perd aan die hakskene byt, sodat sy ruiter agteroorval.
dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy sê: gooi dit op die grond. toe gooi hy dit op die grond, en dit het 'n slang geword; en moses het daarvoor gevlug.
and he said, cast it on the ground. and he cast it on the ground, and it became a serpent; and moses fled from before it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toe het moses en aäron na farao gegaan en gedoen net soos die here hulle beveel het: aäron het sy staf voor farao en voor sy dienaars neergegooi, en dit het 'n slang geword.
and moses and aaron went in unto pharaoh, and they did so as the lord had commanded: and aaron cast down his rod before pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soos wanneer iemand vlug vir 'n leeu, maar 'n beer loop hom raak; of hy kom in die huis en leun met sy hand teen die muur, en 'n slang byt hom!
as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: