Results for daar seil `n slang translation from Afrikaans to English

Afrikaans

Translate

daar seil `n slang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

daar seil `n slang

English

there sailed a snake

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

seil soos`n slang

English

sail like a snake

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daar is n slang in die gras

English

there is a snake in the grassjh

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

gedig van 'n slang

English

poem of a snake

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

250 woorde oor 'n slang

English

250 word about a snake

Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

beskrywende opstel oor n slang

English

descriptive essay on a snake

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

teken 'n slang op 'n klip

English

teken 'n slang op' n klip

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het gedink dit is 'n slang

English

i thought it was a snake

Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ja, want daar is emosies gebruik soos uitroeptekens 'n slang is gebruik

English

yes because there was emotions used like exclamation marks an slang was used

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n slang ontwrig sy kakebeen om sy prooi in te sluk

English

some snakes are harmless and others a poisonous

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en as hy 'n vis vra, aan hom 'n slang sal gee?

English

or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die gif van adders suig hy in, die tong van 'n slang maak hom dood.

English

he shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

op die end byt dit soos 'n slang en spuug gif uit soos 'n basilisk.

English

at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hulle het gif soos die gif van 'n slang; soos 'n dowe adder wat sy oor toestop,

English

which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hulle maak hul tong skerp soos 'n slang; gif van 'n adder is onder hulle lippe. sela.

English

keep me, o lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

haar geluid is soos van 'n slang wat wegseil; want met 'n leërmag trek hulle en kom na haar met byle soos houtkappers.

English

the voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

laat dan 'n slang wees op die weg, 'n horingslang op die pad, wat die perd aan die hakskene byt, sodat sy ruiter agteroorval.

English

dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy sê: gooi dit op die grond. toe gooi hy dit op die grond, en dit het 'n slang geword; en moses het daarvoor gevlug.

English

and he said, cast it on the ground. and he cast it on the ground, and it became a serpent; and moses fled from before it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe het moses en aäron na farao gegaan en gedoen net soos die here hulle beveel het: aäron het sy staf voor farao en voor sy dienaars neergegooi, en dit het 'n slang geword.

English

and moses and aaron went in unto pharaoh, and they did so as the lord had commanded: and aaron cast down his rod before pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soos wanneer iemand vlug vir 'n leeu, maar 'n beer loop hom raak; of hy kom in die huis en leun met sy hand teen die muur, en 'n slang byt hom!

English

as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,687,999,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK