Results for die grootste gawe in die lewe i... translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

die grootste gawe in die lewe is on lewe te he

English

the greatest gift to have in life is one life

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

my belangstel in die lewe is

English

my belangstel in die lewe is

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

opstel (die belangrike dinge in die lewe is gratis

English

essay (the important things in life are free

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

graad 9 afrikaanse toespraak oor wat my doel in die lewe is

English

grade 9 afrikaans speech on what is my purpose in life

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

met ons vaders het die here hierdie verbond nie gesluit nie, maar met ons self, ons wat hier vandag almal in die lewe is.

English

the lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ook van die voëls van die hemel telkens sewe paar, die mannetjie met die wyfie, om die geslag in die lewe te hou op die hele aarde.

English

of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar god het my voor julle uit gestuur om vir julle 'n oorblyfsel op die aarde te verseker en om julle in die lewe te hou tot 'n groot verlossing.

English

and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die here het ons beveel om al hierdie insettinge te volbring, om die here onse god te vrees, dat dit met ons altyd goed mag gaan, om ons in die lewe te hou soos dit vandag is.

English

and the lord commanded us to do all these statutes, to fear the lord our god, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

van die voëls volgens hulle soorte en van die vee volgens hulle soorte, van al die kruipende diere van die aarde volgens hulle soorte, twee van elke soort, moet na jou kom om in die lewe te bly.

English

of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want júlle het wel kwaad teen my bedink, maar god het dit ten goede gedink om te doen soos dit vandag is, om 'n groot volk in die lewe te hou.

English

but as for you, ye thought evil against me; but god meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en ek vra jou ook, opregte metgesel, wees hierdie vroue behulpsaam wat met my saam gestry het in die evangelie, ook saam met clemens en my ander mede-arbeiders wie se name in die boek van die lewe is.

English

and i intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kyk tog, u kneg het genade in u oë gevind, en u het u guns groot gemaak wat u aan my bewys het deur my in die lewe te behou. maar ek is nie in staat om na die gebergte te vlug sonder dat die onheil my inhaal en ek sterwe nie.

English

behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and i cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and i die:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want die verkoper sal nie teruggaan na wat verkoop is nie--ook as hy nog in die lewe is; want die gesig aangaande die hele menigte van die land sal nie herroep word nie, en niemand sal homself deur sy ongeregtigheid in sy lewenskrag versterk nie.

English

for the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy wat saam met sy naaste in die bos gaan om hout te kap en sy hand swaai met die byl om die boom af te kap, en die yster glip van die steel af en tref sy naaste, sodat hy sterwe--hy moet in een van hierdie stede vlug om in die lewe te bly;

English

as when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

omdat julle met leuens die hart van die regverdige droewig gemaak het--terwyl ek hom geen smart aangedoen het nie--en die hande van die goddelose versterk het, dat hy van sy slegte weg nie sou terugkeer, om hom in die lewe te hou nie;

English

because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

uitdagings in die lewe dwarsdeur ons lewe is dit gebonde dat threr periodes van uitdagings is wat ons in die gesig moet staar, maar die ware challengs is hoe ons groei om hulle naïewe onskuldige kinders te wees wat ons onwetend glo en leer van te veel dat die lewe eenvoudig en moeiteloos gaan wees op ons was ver van reg ons kan net droom dat die lewe so maklik is my lewe in die besonder gevul is met ontelbare vermoeiing op en af het dit gevoel asof ek in 'n eindelose rollercoaster van struikelblokke was soos ons volwasse word van

English

challenges in life throughout our life it is bound that threr are periods of challenges that we must face but the real challengs is how we grow ing them being naive innocent children we ignorantly belieand learn from over comved that life was going to be simple and effortless on we were far from correct we can only dream for life to be that easy my life in particular has been filled with countless tiring ups and downs it felt like i was inan endless roller coaster of obstacles as we mature from

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as ek aan die goddelose sê: jy sal sekerlik sterwe--en jy waarsku hom nie en spreek nie om die goddelose vir sy goddelose weg te waarsku om hom in die lewe te hou nie, dan sal hy, die goddelose, deur sy ongeregtigheid sterwe; maar sy bloed sal ek van jou hand eis.

English

when i say unto the wicked, thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will i require at thine hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

voordat jy in daardie eensame sel gaan sit en jou bejammer. moet jy, om die lewe te geniet, 'n vrolike kêrel wees! fyn ballerinas lieflik getooi in die mooiste rokkies!

English

before you settle down to moping in that prison cell you must have a jolly time and be a gay spark!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

goeie more aan gerespekteerde skoolhoof, onderwysers en my dierbare vriende. ek staan vandag voor u om voor te stel dat u lekker lag, want lag is die beste medisyne. u het dit reg geraai, die titel van my toespraak is lag is die beste medisyne. ons hou aan om oor baie dinge in die lewe te stres. soos ons grade, komende eksamens, ons loopbaan, ens. hoe groter die spanning, hoe groter is die risiko vir ons gesondheid. ons immuunstelsel verswak met spanning en spanning. maar ons het 'n ingeboude oplossing vir hierdie probleem. la

English

good morning to respected principal, teachers and my dear friends. today i stand before you to suggest you good laughs as laughter is the best medicine. you guessed it right, the title of my speech is laughter is the best medicine. we keep on stressing about a lot of things in life. such as our grades, upcoming exams, our career, etc. greater the stress, the greater is the risk to our health. our immune system weakens with stress and tension. but we have an inbuilt solution to this problem. la

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,612,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK