Results for die seun is traag en baie vaag translation from Afrikaans to English

Afrikaans

Translate

die seun is traag en baie vaag

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

die seun is siek hy is nie by die skool nie

English

hy het siek geword op skool

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en hy gaan na sy broers terug en sê: die seun is nie daar nie! en ek, waar moet ek heen?

English

and he returned unto his brethren, and said, the child is not; and i, whither shall i go?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alles is aan my oorgegee deur my vader; en niemand weet wie die seun is nie, behalwe die vader, en wie die vader is nie, behalwe die seun en hy aan wie die seun dit wil openbaar.

English

all things are delivered to me of my father: and no man knoweth who the son is, but the father; and who the father is, but the son, and he to whom the son will reveal him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

‘n paar dae later kom ‘n regte wolf die skape bedreig. die seun is baie bang, en roep hard uit, “wolf! wolf! help! help!”

English

a few days later a real wolf comes threatening the sheep. the boy is very scared, and shouts loudly, “wolf! wolf! help! help!"

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en saul vra hom: wie se seun is jy, jongman? en dawid sê: die seun van u dienaar isai, die betlehemiet.

English

and saul said to him, whose son art thou, thou young man? and david answered, i am the son of thy servant jesse the bethlehemite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe die dorpenaars weeer eens geen wolf kry nie, maan hulle, “seun, jy moet ons net roep wanneer daar regtig iets verkeerd is! moenie ‘wolf’ roep wanneer daar geen wolf is nie!” die seun lag maar net en kyk hoe hulle weer ondertoe stap. ‘n paar dae later kom ‘n regte wolf die skape bedreig. die seun is baie bang, en roep hard uit, “wolf! wolf! help! help!”

English

no wolf. they just get the boy, and he laughs at them. "do not call 'wolf' when there is no wolf!" yells one of the villagers as they all mumble back to town. the next day the boy exclaims again, “wolf! wolf! help me! the wolf is going to catch the sheep! ” again the villagers run up the hill to rush to the boy's aid

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,952,904,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK