Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek is dors
ndilele.
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
is jy dors?
are you thirsty?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
intensiewe vorm van dors
intensive form of thirsty
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verskoon my, ek dood van die dors!
permit me. i'm dying of thirst
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
hy wil tog nie dat ek van dors sterf nie!
quarter to three
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
in dié dag sal die mooi jongedogters en die jongmanne van dors beswyk--
in that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sjampanje spoel sorge weg, daarom laat wyse vorste niemand dors ly nie.
raise your glasses, and together drink a toast to the king of all wines!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
honger, ook dors was hulle; hulle siel het in hulle versmag.
hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hulle het aan my gal gegee as my spys, en vir my dors het hulle my asyn laat drink.
let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tot op hierdie uur ly ons honger en dors, is ons naak en word geslaan, en swerwe ons rond,
even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom gaan my volk in ballingskap weens gebrek aan kennis, en hulle aansienlikes word hongerlyers en hulle menigte versmag van dors.
therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die vrou sê vir hom: here, gee my daardie water, sodat ek nie dors kry en hier hoef te kom skep nie.
the woman saith unto him, sir, give me this water, that i thirst not, neither come hither to draw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors het, gee hom water om te drink.
if thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en u het hulle brood gegee uit die hemel vir hulle honger en water vir hulle uit die rots laat uitkom vir hulle dors, en aan hulle gesê om die land in besit te gaan neem waaromtrent u u hand opgehef het om hulle dit te gee.
and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hulle sal geen honger en geen dors hê nie, en die woestyngloed en die son sal hulle nie steek nie; want hulle ontfermer sal hulle lei en hulle saggies aanbring na die fonteine van water.
they shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: