Results for ek het n huisie by die rand ged... translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ek het n huisie by die rand gedig in engels

English

gee vir elke woord n huisie

Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het n huisie by die rand

English

i have a house on the edge ek het my huisie tweeman ommuur n draad gespan,n kopbeen sê:bly weg! dit is ń fort waar ek my saans verskaans.

Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het n huisie by die rand peom meaning

English

i have a house by the edge peom meaning

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het n huisie aan die rand dis nag

English

i have a house on the edge it's night

Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het n huisie aan die rand. dis nag

English

Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het n huisie aan die rand pirow bekker

English

i have a house on the edge pirow bekker

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het 'n eend by die park gesien

English

the kitten sat on the table

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het 'n wonderlike vriend by die skool

English

she always share with me

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en ek het 'n groot stem uit die hemel hoor sê: kyk, die tabernakel van god is by die mense, en hy sal by hulle woon, en hulle sal sy volk wees; en god self sal by hulle wees as hulle god.

English

and i heard a great voice out of heaven saying, behold, the tabernacle of god is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and god himself shall be with them, and be their god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

by die begin van jou smekinge het 'n woord uitgegaan, en ek het gekom om dit mee te deel, want jy is 'n geliefde man; gee dan ag op die woord en verstaan die gesig.

English

at the beginning of thy supplications the commandment came forth, and i am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hallo jaco hier is die aanwysings om by my huis te ko van jou huis af. ek het 'n kaart ingesluit.ry in errste laan op oor die stopstraat tot by die tweede straat en vierde laan is ons huis. tweede straat 40. daar is 'n hek waar jy instap. sien jou later . dave

English

hello jaco here are the directions to cook at my home from your home. i included a card. drive in first avenue across stop street to second street and fourth avenue is our house. 40 second street. there is a gate where you enter. see you later . dave

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in 'n klein huisie op die rand van 'n digte woud het rooikappie en haar ma gewoon. die meisie is so genoem, want sy het 'n mantel van rooi fluweel gedra, wat haar ouma aan haar gegee het. een somersdag is rooikappie deur haar ma gestuur om vir haar ouma te gaan kuier, aangesien sy ongesteld was. advertensie “vat hierdie mandjie koeke na ouma, rooitjie, hou by die paadjie en moenie met vreemdelinge praat nie,” sê haar ma. “ja, mamma!” kom die vrolike antwoord. ouma het op die bos gewoon

English

in a small cottage on the edge of a thick forest, lived little red riding hood and her mother. the girl was called so, for she wore a cloak made of red velvet, given to her by her grandmother. one summer day, little red riding hood was sent by her mother to visit her granny as she was unwell. advertisement “take this basket of cakes to gran, little red, keep to the path and don’t talk to strangers,” said her mother. “yes, mummy!” came the cheerful reply. grandma lived on the forest

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,033,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK