From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laat gods waters oor gods akkers loop
let god's waters run over god's fields
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want julle het hierdie manne gebring, wat geen tempelrowers is nie en ook nie julle godin laster nie.
for ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom vind hulle dit vreemd as julle nie saamloop in dieselfde uitgieting van losbandigheid nie, en hulle laster.
wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tog besoedel ook hierdie mense net so in hulle dromerye die vlees en verag die heerskappy en laster die heerlike wesens.
likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het sy mond oopgemaak om te laster teen god, om sy naam en sy tabernakel en die wat in die hemel woon, te laster.
and he opened his mouth in blasphemy against god, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar nou moet julle ook dit alles aflê, naamlik toorn, woede, boosheid, laster, skandelike taal uit julle mond.
but now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en in al die sinagoges het ek hulle dikwels gestraf en gedwing om te laster; en ek het uitermate teen hulle gewoed en hulle vervolg, selfs tot in die buitelandse stede.
and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar as ek struikel, is hulle bly en kom bymekaar; hulle vergader teen my, lae mense en die wat ek nie ken nie; hulle laster sonder ophou.
but in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and i knew it not; they did tear me, and ceased not:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en wie die naam van die here laster, moet sekerlik gedood word; die hele vergadering moet hom sekerlik stenig. die vreemdeling net soos die kind van die land as hy die naam laster, moet hy gedood word.
and he that blasphemeth the name of the lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the lord, shall be put to death.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.