Results for heupe translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

u het ons in die net gebring, 'n swaar las op ons heupe gelê.

English

thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en geregtigheid sal die gordel van sy lendene en trou die gordel van sy heupe wees.

English

and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het die gord gekoop volgens die woord van die here en dit om my heupe gebind.

English

so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy maak die band los waar konings mee bind, en bind 'n lyfdoek om hulle heupe.

English

he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die dier met gespierde heupe, of die bok, en 'n koning met die troepemag by hom.

English

a greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die bouers het elkeen sy swaard aan sy heupe gegord en gebou, terwyl die basuinblaser by my gestaan het.

English

for the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. and he that sounded the trumpet was by me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar die hand van die here was oor elía, sodat hy sy heupe omgord en voor agab uit geloop het in die rigting na jísreël.

English

and the hand of the lord was on elijah; and he girded up his loins, and ran before ahab to the entrance of jezreel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en johannes was gekleed met kameelhare en 'n leergord om sy heupe, en hy het sprinkane en wilde heuning geëet.

English

and john was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

het ek my oë opgeslaan, en daar sien ek 'n man met linne bekleed, en sy heupe was omgord met goud van ufas.

English

then i lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of uphaz:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want al die hoofde is kaal en al die baarde is afgeskeer; op al die hande is snye en om die heupe is 'n roukleed.

English

for every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

linne-hoofversiersels moet op hulle hoof wees en linnebroeke moet aan hulle heupe wees; hulle mag hul nie gord met iets wat laat sweet nie.

English

they shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hoe mooi is u skrede in die skoene, o edele dogter! die golwende lyne van u heupe is soos halssierade, 'n werk van kunstenaarshande.

English

how beautiful are thy feet with shoes, o prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: ek het gedoen soos u my beveel het.

English

and, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, i have done as thou hast commanded me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy, johannes, het 'n kleed gedra van kameelhare en 'n leergord om sy heupe, en sy voedsel was sprinkane en wilde heuning.

English

and the same john had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.

English

and the glory of the god of israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom is my heupe vol siddering, weë het my aangegryp soos die weë van een wat baar; ek buig my krom, sodat ek nie hoor nie; ek is verskrik, sodat ek nie sien nie.

English

therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: i was bowed down at the hearing of it; i was dismayed at the seeing of it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en só moet julle dit eet: julle heupe moet omgord wees, julle skoene aan jul voete en julle staf in jul hand; baie haastig moet julle dit eet. 'n pasga van die here is dit.

English

and thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the lord's passover.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,940,983,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK