Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar al die ander insekte met vlerke wat vier pote het 'n gruwel is hulle vir julle.
but all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles wat op die buik seil en alles wat op vier pote loop, ook alles wat baie pote het, naamlik al die ongediertes wat op die aarde wemel julle mag dit nie eet nie, want dit is 'n gruwel.
whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die binnegoed en die pote het hy met water gewas, en moses het die hele ram op die altaar aan die brand gesteek; dit was 'n brandoffer as lieflike geur, 'n vuuroffer was dit aan die here, soos die here moses beveel het.
and he washed the inwards and the legs in water; and moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the lord; as the lord commanded moses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.