Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is u so formeel met mekaar?
are you on such formal terms?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
en hulle was in gesprek met mekaar oor al hierdie dinge wat voorgeval het.
and they talked together of all these things which had happened.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle is met uitsinnigheid vervul en het met mekaar gepraat wat hulle aan jesus sou doen.
and they were filled with madness; and communed one with another what they might do to jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar hulle het stilgebly; want hulle het op die pad met mekaar gepraat oor wie die grootste is.
but they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het almal met mekaar 'n sameswering gesmee om teen jerusalem te gaan veg en daar verwarring te stig.
and conspired all of them together to come and to fight against jerusalem, and to hinder it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar 'n mens kan tog nie... kinders met mekaar verwar nie.
although, if i you had children... you couldn't confuse them.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
gesels met jou onderwyser oor hoekom jy nie jou huiswerk gedoen het nie
dialogue with your teacher about why you did not do your homework
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe hulle weggaan, praat hulle met mekaar en sê: hierdie man doen niks wat die dood of die boeie verdien nie.
and when they were gone aside, they talked between themselves, saying, this man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy sê vir hulle: watter woorde is dit wat julle met mekaar loop en wissel, en waarom is julle bedroef?
and he said unto them, what manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leon, ek weet dat jy onderbemand is, maar jy moet die kolletjies met mekaar verbind.
leon, i know you're shorthanded, but we need you to connect the dots.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe hy dit gesê het, het die jode, onder groot woordestryd met mekaar, weggegaan.
and when he had said these words, the jews departed, and had great reasoning among themselves.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.hulle gesels oor ongewone kos wat by 'n ete bedien is en ander vreemde kossoorte wat mense in die toekoms dalk sal moet eet
luister baie aandagtig na die gesprek.
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elke styl moet twee tappe hê wat met mekaar verbind is. so moet jy dit maak vir al die style van die tabernakel.
two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die figure en die tekste hou verband met mekaar. watter teks behoort onder die laaste figuur te staan?
the figures and the texts are related. what text should go under the last figure?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en u dienares het twee seuns gehad, en hulle twee het met mekaar geveg in die veld; en daar was niemand om hulle uitmekaar te maak nie, sodat die een die ander neergeslaan en hom gedood het.
and thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waarin twee tieners met mekaar gesels. die seun vra die meisie om saam met hom na 'n partytjie by een van sy vriende se huis te gaan.
waarin twee tieners met mekaar gesels. die seun vra die meisie om saam met hom na 'n partytjie by een van sy vriende se huis gaan.
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sout is goed, maar as die sout souteloos word, waarmee sal julle dit smaaklik maak? julle moet sout in julle hê en vrede hou met mekaar.
salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as manne met mekaar veg, die een met die ander, en die een se vrou aankom om haar man te red uit die hand van die een wat hom slaan, en haar hand uitsteek en hom by die skaamdele gryp,
when men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die volgende dag het hy weer uitgegaan, en daar was twee hebreeuse manne wat met mekaar veg. hy vra toe vir die een wat ongelyk gehad het: waarom slaan jy jou naaste?
and when he went out the second day, behold, two men of the hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, wherefore smitest thou thy fellow?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: