Results for keiser snee translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

keiser snee

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

keiser

English

slots

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soek jy die keiser se kroon?

English

"do you want the emperor's crown?"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

hoekom gee die keiser vir die jong meisies saad?

English

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

is dit ons geoorloof om aan die keiser belasting te betaal of nie?

English

is it lawful for us to give tribute unto caesar, or no?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en in daardie dae het daar 'n bevel uitgegaan van keiser augustus dat die hele wêreld ingeskryf moes word.

English

and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en agríppa sê vir festus: hierdie man kon losgelaat gewees het as hy hom nie op die keiser beroep het nie.

English

then said agrippa unto festus, this man might have been set at liberty, if he had not appealed unto caesar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

terwyl hy tot sy verdediging gesê het: ek het niks teen die wet van die jode of teen die tempel of teen die keiser gesondig nie.

English

while he answered for himself, neither against the law of the jews, neither against the temple, nor yet against caesar, have i offended any thing at all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar toe die jode daarteen opkom, was ek verplig om my op die keiser te beroep, nie asof ek iets het om my volk van te beskuldig nie.

English

but when the jews spake against it, i was constrained to appeal unto caesar; not that i had ought to accuse my nation of.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar omdat ek gevind het dat hy niks gedoen het wat die dood verdien nie, en hy self ook hom op die keiser beroep het, het ek besluit om hom te stuur.

English

but when i found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to augustus, i have determined to send him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en jason het hulle ontvang. en hulle almal handel teen die bevele van die keiser en sê dat daar 'n ander koning is, naamlik jesus.

English

whom jason hath received: and these all do contrary to the decrees of caesar, saying that there is another king, one jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daar was drake van die keiser wat geluk en geluk gebring het. daar word gesê dat die legendariese geel keiser in 'n draak verander het en hemel toe gevlieg het toe hy gesterf het.

English

dragons were the of the emperor bringing luck and good fortune it is said that the legendaryy yellow emperor turned into a dragon and flew to heaven when he died they are placed in front of the palaces houses and tramples they bilive in their protective powers

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy het gesê: moenie vrees nie, paulus; jy moet voor die keiser staan, en kyk, god het aan jou geskenk almal wat saam met jou vaar.

English

saying, fear not, paul; thou must be brought before caesar: and, lo, god hath given thee all them that sail with thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hulle het hom begin beskuldig en sê: ons het gevind dat hierdie man die volk verlei en verbied om aan die keiser belasting te betaal, terwyl hy sê dat hy self christus, die koning, is.

English

and they began to accuse him, saying, we found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to caesar, saying that he himself is christ a king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hulle het dit gebring. en hy sê vir hulle: wie se beeld en opskrif is dit? en hulle antwoord hom: die keiser s'n.

English

and they brought it. and he saith unto them, whose is this image and superscription? and they said unto him, caesar's.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die verhaal van jesus se geboorte die verhaal van jesus se geboorte begin met ‘n jong meisie met die naam maria. maria was ‘n jong meisie wat in nasaret gebly het. terwyl sy eendag by haar huisie besig was, staan daar skielik ‘n engel by haar. maria het baie groot geskrik, maar die engel sê vir haar. moenie bang wees nie maria, want ek bring vir jou goeie nuus. jy gaan swanger word en ‘n seun in die wêreld bring en jy moet hom jesus noem. maria was baie verbaas en sê vir die engel dat dit onmoontlik is, want sy het nie ‘n man nie, maar die engel sê vir haar : die here sal dit laat gebeur en daarom sal die een wat gebore word die seun van god genoem word. maria sê toe vir die engel: laat met my gebeur soos die here wil. die engel het toe van maria af weggegaan. keiser augustus het ‘n bevel uitgevaardig dat almal in sy ryk getel moes word. almal moes hulle in hulle eie stad laat inskryf. josef en maria moes van nasaret gaan om hulle te laat inskryf. toe hulle in betlehem kom, was al die herberge vol, daar was vir hulle geen slaapplek nie. uiteindelik het hulle slaapplek in ‘n skoon stal gekry. daardie nag is maria se baba daar in die stal gebore, sy naam was jesus. maria het hom in doeke toegedraai en in die krip neergelê. in die velde buite betlehem was herders wat hulle skape opgepas het. terwyl hulle so bymekaar sit, staan daar skielik ‘n engel by hulle. hulle het baie groot geskrik, maar die engel sê vir hulle: moenie bang wees nie, want ek bring vir julle ‘n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk bestem is. vandag is daar vir julle in die stad van dawid die verlosser gebore, christus die here. en dit is vir julle die teken, julle sal ‘n kindjie vind wat in doeke toegedraai is en in ‘n krip lê. skielik was daar saam met die engel ‘n menigte engele wat god prys. toe het die engele weer weggegaan. die herders praat met mekaar oor hierdie wonderlike nuus wat hulle gekry het, en besluit om na betlehem te gaan en te sien wat gebeur het. daar in die stal het hulle vir koning jesus, josef en maria gekry. dit was net soos die engel vir hulle vertel het, en hulle was baie bly gewees. in ‘n ver land het wyse manne gebly wat die sterre bestudeer het. eendag sien hulle ‘n vreemde nuwe ster in die hemel. hulle was baie opgewonde want hierdie ster het beteken dat daar ‘n nuwe koning gebore is. hulle besluit toe om na hierdie koning te gaan soek.

English

braille

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,627,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK