Results for kleed translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

kleed

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

een kleed

English

one suit

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

josef kleed

English

josef dress flower

Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en sy het sy kleed by haar neergelê totdat sy heer tuisgekom het.

English

and she laid up his garment by her, until his lord came home.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ajin. sterkte en eer is haar kleed, en sy lag oor die dag wat kom.

English

strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe sy dan sien dat hy sy kleed in haar hand laat bly en buitentoe gevlug het,

English

and it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

klossies moet jy vir jou maak aan die vier hoeke van jou kleed waar jy jou mee toemaak.

English

thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en wie op die land is, moet nie omdraai na wat agter is om sy kleed weg te neem nie.

English

and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want sy het by haarself gesê: as ek maar net sy kleed kan aanraak, sal ek gesond word.

English

for she said within herself, if i may but touch his garment, i shall be whole.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en toe ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en na buite gevlug.

English

and it came to pass, as i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy wat met jou na die gereg wil gaan en jou onderkleed wil neem, laat hom ook die bo-kleed kry.

English

and if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy dra op sy kleed en op sy heup die naam wat geskrywe is: die koning van die konings en die here van die here.

English

and he hath on his vesture and on his thigh a name written, king of kings, and lord of lords.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy was bekleed met 'n kleed wat in bloed gedoop was, en sy naam is: die woord van god.

English

and he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called the word of god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit neem nuwe vorme aan soos die klei onder 'n seël; en die dinge kry gestalte soos 'n kleed.

English

it is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hy maak sy jong esel vas aan die wingerdstok en die vul van sy eselin aan die edelste wynstok; hy was sy kleed in wyn en sy gewaad in druiwebloed.

English

binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar reeds vroeër het my volk vyandig opgetree. julle pluk die mantel af, weg van die kleed van die wat in gerustheid verbygaan, wat afkerig is van oorlog.

English

even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en niemand verdruk nie, geen pand neem en geen roof pleeg nie, sy brood gee aan die wat honger het, en met 'n kleed toedek die wat naak is,

English

neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en haman het die kleed geneem en die perd, en hy het mórdegai aangetrek en hom laat ry oor die stadsplein en voor hom uitgeroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.

English

then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

aan hom wat jou op die wang slaan, moet jy ook die ander een aanbied; en aan hom wat jou bo-kleed neem, moet jy ook die onderkleed nie weier nie.

English

and unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

laat in herfs, toe die weer rof, winderig en nat was en die koue die dikste kleed kon binnedring, veral op see, het 'n arme boot met slegs twee manne die see ingevaar.

English

late in the autumn, when the weather was rough, windy, and wet, and the cold penetrated through the thickest clothing, especially at sea, a wretched boat went out to sea with only two men on board.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dan sal hy in dié dag uitroep en sê: ek kan geen geneesheer wees nie, en in my huis is geen brood en geen kleed nie; maak my nie 'n owerste van die volke nie.

English

in that day shall he swear, saying, i will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,648,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK