Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en mefibóset het die koning geantwoord: hy kan ook alles neem nadat my heer die koning behoue in sy huis gekom het.
and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en mefibóset het in jerusalem gewoon, want hy het altyddeur aan die koning se tafel geëet; en hy was lam aan altwee voete.
so mephibosheth dwelt in jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en mefibóset het 'n jong seun gehad met die naam van miga, en almal wat in die huis van siba gewoon het, was mefibóset se dienaars.
and mephibosheth had a young son, whose name was micha. and all that dwelt in the house of ziba were servants unto mephibosheth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die koning het mefibóset, die seun van jónatan, die seun van saul, verskoon vanweë die eed by die here wat tussen hulle was, tussen dawid en jónatan, die seun van saul.
but the king spared mephibosheth, the son of jonathan the son of saul, because of the lord's oath that was between them, between david and jonathan the son of saul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê siba aan die koning: net soos my heer die koning sy dienaar beveel, so sal u dienaar doen; en mefibóset het aan die tafel van dawid geëet soos een van die koning se seuns.
then said ziba unto the king, according to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. as for mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mefibóset, die kleinseun van saul, het ook afgekom die koning tegemoet, en hy het sy voete nie skoongemaak en sy baard nie geskeer en sy klere nie gewas van die dag af dat die koning weggegaan het tot op die dag dat hy behoue teruggekom het nie;
and mephibosheth the son of saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê die koning vir siba: kyk, alles wat aan mefibóset behoort, is joue. en siba sê: ek buig my neer! mag ek genade vind in u oë, my heer die koning!
then said the king to ziba, behold, thine are all that pertained unto mephibosheth. and ziba said, i humbly beseech thee that i may find grace in thy sight, my lord, o king.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: