Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
/gag ........... muilband 'n speler om te voorkom dat hulle praat
/gag ........... gag a player to prevent them from talking
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
want die skrif sê: jy mag 'n os wat graan dors, nie muilband nie; en: die arbeider is sy loon werd.
for the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. and, the labourer is worthy of his reward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want in die wet van moses is geskrywe: 'n os wat graan dors, mag jy nie muilband nie. is dit miskien oor die osse dat god hom bekommer?
for it is written in the law of moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. doth god take care for oxen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: