Results for ongesuurde brode translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ongesuurde brode

English

unleavened bread

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die fees van die ongesuurde brode, wat pasga genoem word, was naby.

English

now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the passover.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle mag niks eet met suurdeeg in nie. in al julle woonplekke moet julle ongesuurde brode eet.

English

ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die vyftiende dag van hierdie maand is dit fees; sewe dae lank moet ongesuurde brode geëet word.

English

and in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar ná die dae van die ongesuurde brode het ons van filíppi uitgeseil en binne vyf dae by hulle in troas gekom waar ons sewe dae deurgebring het.

English

and we sailed away from philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to troas in five days; where we abode seven days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle moet die vleis in dieselfde nag eet, oor die vuur gebraai; saam met ongesuurde brode moet hulle dit met bitter kruie eet.

English

and they shall eat the meat that same night, roasted with fire, with unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.

English

therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die priesters van die hoogtes mag egter nie op die altaar van die here in jerusalem geklim het nie, maar hulle het ongesuurde brode onder hulle broers geëet.

English

nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the lord in jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die eerste dag van die ongesuurde brode kom die dissipels na jesus en sê vir hom: waar wil u hê moet ons vir u klaarmaak om die pasga te eet?

English

now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die pasga en die fees van die ongesuurde brode sou oor twee dae wees; en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom met lis gevange kon neem en doodmaak.

English

after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe sy dissipels na die oorkant gegaan het, het hulle vergeet om brode saam te neem.

English

and when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

in die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, in die aand, moet julle ongesuurde brode eet, tot op die een en twintigste dag van die maand, in die aand.

English

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het onder mekaar geredeneer en gesê: dit is omdat ons geen brode saamgeneem het nie.

English

and they reasoned among themselves, saying, it is because we have taken no bread.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en een ronde brood en een oliebroodkoek en een platkoek uit die mandjie met ongesuurde koeke wat voor die aangesig van die here is.

English

and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the lord:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die fees van die ongesuurde brode moet jy hou; sewe dae lank moet jy ongesuurde brode eet soos ek jou beveel het, op die bepaalde tyd in die maand abib; want in die maand abib het jy uit egipte uitgetrek.

English

the feast of unleavened bread shalt thou keep. seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

neem aäron en sy seuns saam met hom, en die klere en die salfolie en die sondofferbul en die twee ramme en die mandjie met ongesuurde koeke,

English

take aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

begryp julle nog nie, en onthou julle nie die vyf brode van die vyf duisend, en hoeveel mandjiesvol julle opgetel het nie?

English

do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die vrou het 'n kalf in die stal by die huis gehad en dit gou geslag, en sy het meel geneem en geknie en daar ongesuurde koeke van gebak.

English

and the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

drie maal in die jaar moet al jou manne voor die aangesig van die here jou god verskyn op die plek wat hy sal uitkies; op die fees van die ongesuurde brode en op die fees van die weke en op die huttefees; en hulle mag nie met leë hande voor die aangesig van die here verskyn nie;

English

three times in a year shall all thy males appear before the lord thy god in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the lord empty:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder moet die priester die gekookte blad van die ram afneem en een ongesuurde koek uit die mandjie en een ongesuurde platkoek; en hy moet hulle op die hande van die nasireër sit nadat dié sy gewyde hare afgeskeer het.

English

and the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the nazarite, after the hair of his separation is shaven:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,532,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK