Results for ontleed translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ontleed

English

analyzed

Last Update: 2011-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sinoniem vir ontleed

English

synonym for analyzing

Last Update: 2017-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie %s ontleed nie

English

could not parse: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie antwoord ontleed nie

English

could not parse response

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie opdrag ontleed nie:

English

could not parse command:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie caps "%s" ontleed nie

English

could not parse caps "%s"

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

kon nie pgp-boodskap ontleed nie

English

could not parse pgp message: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

liriek data kon nie ontleed word nie

English

lyrics data could not be parsed

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

xdmcp: kan nie adres ontleed nie

English

xdmcp: unable to parse address

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie avatar beeld data ontleed nie .

English

unable to parse avatar image data .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie publieke ssh-sleutel ontleed nie

English

couldn't parse public ssh key

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie ongeldige of korrupte data ontleed nie.

English

could not parse invalid or corrupted data.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

%s: kan insetreël '%s' nie ontleed nie

English

%s: unable to parse input line '%s'

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie pgp-boodskap ontleed nie: onbekende fout

English

could not open %s: unknown error

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kan nie die woordeboekbediener se antwoord ontleed nie : '%s'

English

unable to parse the dictionary server reply : '%s'

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie mime-boodskap ontleed nie. vertoon dus die bronkode.

English

could not parse mime message. displaying as source.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het besluit om dit sistematies te ontleed met 'n wetenskaplike metode.

English

i've decided to analyze it systematically... with a scientific method.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kon nie '%-.*s' ontleed nie. dit moes 'n getal in 'n karakter

English

failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (#234; for example) - perhaps the digit is too large

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

jpeg-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie ontleed word nie.

English

jpeg quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit verwys ook na die onderliggende boodskap wag die verteller aan die leser will oordra . die tema is nie aan tyd, ruimte of gebeure gebonde nie . dear die teams he ontleed, probeer ons vasstel hoe die tema by ons ervaring aansluit en hoe dit ons lewe kan verryk

English

it also refers to the underlying message the narrator san the reader will convey. the theme is not bound to time, space or events. dear the teams he analyzes, we try to determine how the theme connects to our experience and how it can enrich our life

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,737,757,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK