Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ook gee die here die goeie, en ons land lewer sy opbrings.
righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ses jaar lank moet jy jou land besaai en die opbrings daarvan insamel;
and six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het lande gesaai en wingerde geplant wat vrugte as opbrings verskaf het.
and sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek sy opbrings geëet het sonder betaling en die lewe van sy eienaars uitgeblaas het--
if i have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle opbrings aan die kaalvreter gegee en die vrug van hulle werk aan die treksprinkaan.
he gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ses jaar lank mag jy jou land saai en ses jaar lank jou wingerd snoei en die opbrings daarvan insamel;
six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die opbrings van jou hande sal jy sekerlik eet; gelukkig is jy, en dit gaan met jou goed!
for thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle offergawe sal vir julle gereken word soos koring van die dorsvloer af en soos die volle opbrings uit die parskuip.
and this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle eiendomme en besittings het hulle verkoop en die opbrings onder almal verdeel, volgens wat elkeen nodig gehad het.
and sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle krag sal tevergeefs verbruik word, want julle land sal sy opbrings nie gee nie, en die bome van die land sal hulle vrugte nie gee nie.
and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het die dag ná die pasga van die opbrings van die land geëet: ongesuurde brode en gebraaide koring, daardie selfde dag.
and they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
julle daarenteen ontheilig dit as julle sê: die tafel van die here is verontreinig, en wat sy opbrings betref--sy spys is veragtelik.
but ye have profaned it, in that ye say, the table of the lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 61
Quality: